- 100 millimeters of diary 110514 doctor of scientist (the reprint from Kunihiko Takeda)
http://blogs.yahoo.co.jp/kochikamedochikame/20115415.html Therefore, it probably is to should do the effort that speech of this doctor “it is all right to 100 millimeters”, that, “in the child it is all right to 20 millimeters”, that, also it receives that it think truly, perhaps, misunderstanding a certain kind therefore, protecting 1 millimeters which are decided after all until now with for a long time examination, as much as possible it decreases being bombed, Para traducir la conversacion en Japon.
- Two and three matters which I have known time of the large people/“concerning her”, a liberal translation
http://m-8fbe5fe295dad800-m.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-ce6b.html Therefore every description is “not to be important”, a liberal translation Conseqüentemente cada descrição é “não ser importante”
- The heaven is not grudged, 3
http://kotobukimaru.blog.so-net.ne.jp/2011-04-10 Therefore, it probably is “to be able to discontinue” with such situation Conseqüentemente, é provavelmente “poder interromper” com tal situação
- kami no chikara wo shinji masuka ��
http://blog.goo.ne.jp/t3tattoos/e/326c232d486fedb0e7ae3e1ba9c1a63a Therefore, that “it exists me you think the power of God”, that it can define, Conseqüentemente, isso que “existe mim você pensa o poder do deus”, esse pode definir,
- 京都東山青蓮院にて
http://shosuikaku.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-67db.html Therefore, scratches the request in the blue firm king, the power whose blue firm king is strong, a liberal translation Conseqüentemente, riscos o pedido no rei firme azul, o poder cujo o rei firme azul é forte
|
天変地異
Natural disaster, Reportage,
|