- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.livedoor.jp/murasakitsutomu/archives/51901663.html Coaster and punching machine, [purikura], ghost residence… Práctico de costa y punzonadora, [purikura], residencia del fantasma…
- [zukarando] conception of daughter
http://ikiruchikara.blog.so-net.ne.jp/2011-09-20 , a liberal translation Cuando hay un práctico de costa, también residencia del fantasma como unos son probablemente necesarios y
- Both well
http://ameblo.jp/watasihayukidesu/entry-10604245310.html Not to mention even with coaster for before or in [zetsutai] such as [banzai] excessiveness, a liberal translation Sin mencionar incluso con el práctico de costa para antes o adentro [zetsutai] por ejemplo excessiveness [del banzai
- Refreshment.
http://ameblo.jp/dearspooky/entry-10605706352.html As for coaster [sutsutsukiri]! Don't you think? it does it is, a liberal translation ¡En cuanto al práctico de costa [sutsutsukiri]! ¿Usted no piensa? lo hace es
- original letters
http://ameblo.jp/jill-punipuni/entry-10620159741.html 3 times, Viking and the go cart, the rapid stream slide, riding in the merry-go-round and the swing in the coaster, the ♪ where the person et. al whom it turns round and round, the large quantity it rode after a long time in the vehicle, although it is fearing, tried entering to the ghost residence it enjoyed, a liberal translation 3 veces, Vikingo y el carro del ir, la diapositiva rápida de la corriente, montando en el tiovivo y el oscilación en el práctico de costa, el ♪ donde la persona y. al a que da vuelta redondo y redondo, la gran cantidad que montó después de que un rato largo en el vehículo, aunque esté temiendo, intentara entrar a la residencia del fantasma gozó
|
お化け屋敷
Haunted House, Leisure,
|