- Cascade of blowing percentage, a liberal translation
http://kazenokinomamaniki.at.webry.info/201108/article_6.html This cascade, on the riverbed of the tuff and the granite 浸 蝕 did the part whose the Katashina river which flows flow, rock quality is soft clearly, made the many crack cause, blew the enormous rock just and as cracked, that from the place where it is visible, name” of the cascade of blowing percentage” was born is Этот каскад, на riverbed tuff и 浸蝕 гранита сделал часть которой река Katashina которое пропускает подача, качество утеса мягко ясно, сделанную много великолепную причину, дунул преогромный утес как раз и как треснуто, который от места где оно видимо, имя» каскада дуя процента» был рожден
- May be linked to more detailed information..
http://summit-guide-office.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-a236.html It was developed in seventies, the inner part Chichibu rocks, generally, approach is distant, when (you compare to the sword, it is close, but is, when it is inner part Chichibu, you cannot permit), if the scale of the Imai [chi] (300m it is, it becomes the domestic Bick wall it becomes, but is, at 200 meters or less, this and, because those where you cannot permit is), it is the granite, inclination being loose, becomes artificial, if (now, from the point of view which is different has an eye on the crack line) from this kind of reason, after the developing, nearly 40 years, the route which does not look at sunshine is many, a liberal translation Оно было начато в семидесятых годы, внутренних утесах Chichibu части, вообще, подход дистантно, когда (вы сравниваете к шпаге, оно близки, но, когда внутренняя часть Chichibu, вы не может разрешение), если маштаб Imai, то [хиа] (300m он, это будет отечественной стеной Bick она становит, но, на 200 метрах или, это и, потому что те где вы не можете позволить), оно гранит, наклонение свободно, будет искусственним, если (теперь, под углом зрения который друг имеет глаз на великолепной линии) от этого вида причины, после превращаться, почти 40 лет, трасса которая не смотрит солнечность много
- akibare no kaikoma ke gaku �� ma ri shi ten �� sono ��
http://blogs.yahoo.co.jp/suzukakodo/35136317.html When you look at the rock edge of this granite, the sickle remembers the peak Когда вы смотрите край утеса этого гранита, серп вспоминает пик
|
花崗岩
Granite, Leisure,
|
|