- The [zepu] speed which it does and the head of the [zu] is not strange
http://zepsoku11.seesaa.net/article/266135112.html 1 which it does and the head of the [zu] it is not strange: dkφ *: 2012/04/16 (month) 20:29: 22.05??? Even if the laughing combination “Nankai [kiyandeizu]” present [zu] thing which aims toward the London Olympic participation in woman middleweight of 0 amateur boxing, Sizuyo Yamazaki (the 33= the original creative agency) when on the 16th, there was an abnormality in inspection of 2 years ago, it received the ct inspection of the head which was announced at part at the hospital inside Tokyo, without abnormality it was diagnosed 1 que haga y el jefe del [zu] no es extraño: dkφ *: 2012/04/16 20:29 (del mes): ¿22.05??? Incluso si la cosa de risa que apunta hacia la participación olímpica de Londres en middleweight de la mujer de 0 boxeos aficionados, Sizuyo Yamazaki (el 33=” del presente de “Nankai de la combinación [kiyandeizu] [zu] la agencia creativa original) cuando en la décimosexto, había una anormalidad en la inspección hace de 2 años, recibió la inspección del ct de la cabeza que fue anunciada en la parte en el hospital dentro de Tokio, sin anormalidad que fue diagnosticado
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.goo.ne.jp/350308mm/e/4da6755825a5b28e11b993f623c04832 The part 2 laughing combination “Nankai [kiyandeizu]” present [zu] thing Yamazaki Sizuyo player (32) = Yosimoto promotion of industry =, comes being woman boxing, toward the London Olympics of the summer has aimed, a liberal translation El jugador de risa de Yamazaki Sizuyo de la cosa” del presente de “Nankai de la combinación de la parte 2 [kiyandeizu] [zu] (32) = promoción de Yosimoto de la industria =, viene siendo boxeo de la mujer, hacia las Olimpiadas de Londres del verano ha apuntado
- 劇場版 カンナさん大成功です!
http://moviemaga.blog20.fc2.com/blog-entry-1171.html It is dorky kassy in theater edition canna great success! tudou 1 tudou 2 tudou 3 tudou 4 tudou 5 tudou 6 tudou 7 subject song: “Your phrase” honey l days insertion song: “Dimple” showta insertion tune: “mini scat 60” pistol valve ending theme: The angel where “the my all” Yamada Yutaka Yamada Yutaka/wing breaks/honesty of Domoto hardness it is be tired,/Sizuyo whole group Yamazaki who becomes gorgeous (Nankai [kiyandeizu]) Bin mallow Nagata Nakabetupu (run&gun) Kashiwabara Hitomi Sato 崇 the Asano [yu] [u] child ¡Es kassy dorky en éxito del canna de la edición del teatro gran! tudou 1 canción sujeta del tudou 7 del tudou 6 del tudou 5 del tudou 4 del tudou 3 del tudou 2: Miel l canción de “su frase” de la inserción de los días: Consonancia de la inserción del showta del “hoyuelo”: tema de la conclusión de la válvula de la pistola del “mini scat 60”: El ángel donde “mi todo el” Yamada Yutaka Yamada Yutaka/ala se rompe/honradez de la dureza de Domoto que es sea cansada, grupo entero Yamazaki de /Sizuyo que se convierte en (Nankai [kiyandeizu]) 崇 magnífico de Nagata Nakabetupu (run&gun) Kashiwabara Hitomi Sato de la malva del compartimiento el Asano [yu] [u] niño
|
山崎静代
Yamasaki Shizuyo, Comedy,
|