- When sleeping, [wa]…
http://ameblo.jp/love-chick/entry-10545953577.html [buroguneta]: When sleeping, during suitable participating don't you think? the [i] [tsu] disjointed (the ∀) in the Jersey pants of present [wa] high school the border t shirt of uni- clo from the [i] which recently, the [yo] [ku] does being, [ru] [yo] high school Jersey & the half underpants moving [ya] when the ~ [ma], it is midsummer, 甚 flat is the pajamas, but*! 03 having, [ru] drop of water, the [hiyou] handle, the gold. Because it is cool, don't you think? everyone [wa]?? What wearing, don't you think? the [te] [ru]??, a liberal translation [buroguneta]: Когда спящ, во время соответствующий участвовать вы не думаете? [I] [tsu] disjointed (∀) в кальсонах Джерси присутствующей средняя школа [wa] тенниска граници uni- clo от [I] которое недавно, [yo] [ku] делает был, [ru] [yo] средней школы Джерси & половинных кальсон двигая [ya] когда ~ [ma], оно середина лета, квартиры 甚 пижамы, but*! 03 имея, падение [ru] воды, ручки [hiyou], золота. Потому что оно холодн, вы не думаете? каждое [wa]?? Какой носить, вы не думаете? [te] [ru]??
- Soon limiting, if you say, bareness (laughing), a liberal translation
http://ameblo.jp/quiet-dusk/entry-10549621418.html [buroguneta]: When sleeping, during suitable participating however Jersey 甚 flat the t shirt is many, when it is difficult, the nude [buroguneta]: Когда спящ, во время соответствующего участвуя однако 甚 Джерси плоско тенниска много, когда трудно, обнажённый
- It is suitable, a liberal translation
http://ameblo.jp/yuzujun54/entry-10593536337.html [buroguneta]: Rotation of the clothes, being decided, the [ru]? While participating it is not made excessively the air [buroguneta]: Вращение одежд, решаемо, [ru]? Пока участвовать оно не сделан чрезмерно воздухом
- Of course the ♪, a liberal translation
http://ameblo.jp/ageha2000/entry-10968562452.html [buroguneta]: The bathrobe we want wearing in the person of the man? While participating when the bathrobe [tsu] [te] it wears, because it does firmly, therefore the bathrobe and 甚 flat the parenthesis well it is visible just current season excess we would like to see becoming, however perhaps, you think lead seeing, 甚 flat wearing, the [ru] if [yaba] that which you apply the bathrobe however all the more [niyaniya] it does and with the familiar the [chi] [ya] it may be (laughing) person you have not really seen, just a little seeing, like don't you think? dressing once upon a time, [niyaniya] doing, if (laughing) it was possible, you saw with w-inds. or lead, however to be, a liberal translation [buroguneta]: Bathrobe мы хотим носить в персоне человека? Пока участвующ когда bathrobe [tsu] [te] оно носит, потому что он делает твердо, поэтому bathrobe и 甚 плоско добро скобки оно видимый как раз настоящий избыток сезона мы хотел были бы увидеть становление, тем ме менее возможно, вы думаете руководство видя, носить квартиры 甚, [ru] если [yaba] то, то которое прикладной bathrobe тем более [niyaniya] оно делает и [хи] [ya] можете быть однако (смеющся над) с знакомой персоной вы действительно увиденный бедный человек, как раз немного видеть, как вы не думает? одевающ раз на времени, [niyaniya] делая, если (смеющся над) было возможно, то вы увидели с ветрами. или руководство, тем ме менее быть
|
甚平
Jinbei, japanese culture, Fashion,
|