- In place of [hamachi]…, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yulove217/e/731574eb9dfb4fd68cad616408a0d08f Fishing it had gone well from the time where I am small, but because [gure] thought, that it is something which it fishes with the beach you abandoned, a liberal translation Pescá-lo tinha ido bem do tempo onde eu sou pequeno, mas porque pensamento [do gure], que é algo que pesca com a praia que você abandonou
- �� 8/27 �� DAIGO to^kusho^ in maiko bira koube ��
http://ameblo.jp/tengu1211/entry-10632748443.html However I saw, the first time the rank which cannot be thought it was cute” Porém eu vi, a primeira vez o Rank que não pode lhe ser pensado era bonito”
- Pliers renewal. Yamaguchi travelling of tray.
http://blog.goo.ne.jp/yuri-extra/e/7b00fbe165f683c40ec8e4d629dcb690 Because we had restriction in time, after the returning home it received this retort, but it was sufficiently tasty even with the retort, because the one which goes from now on is with special care please be possible at the mecca and try ingesting building by all means, a liberal translation Porque nós tivemos a limitação a tempo, depois que o repouso de retorno ele recebeu esta retorta, mas era suficientemente saboroso mesmo com a retorta, porque essa que vai a partir de agora é com cuidado especial por favor seja possível na Meca e na tentativa que ingerem a construção por suposto
|
明石海峡
Akashi Strait, Locality,
|