- at Kami Kawauchi SA
http://suzuki-masami.seesaa.net/article/241817274.html When it comes to here, having enough the nature of the Nasu plateau, 浸 applying to the hot spring around Kinugawa, eating tasty ones… and so on with we would like to think, but so it does not go and it is the nose over, a liberal translation Quand il vient ici, ayant assez la nature du plateau de Nasu, 浸 s'appliquant à la source thermale autour de Kinugawa, mangeant les savoureux… et ainsi de suite avec nous voudrions penser, mais ainsi il ne disparaît pas et c'est terminé le nez
- It went to TDL!
http://blogs.yahoo.co.jp/egasirad/31741249.html To here, as for the mission which this time was thought, all ends!, a liberal translation O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- The station of 2011 northeast roads it goes round, (the Aomori compilation part 13)
http://itetatusun.blog.so-net.ne.jp/2011-11-29 Coming to here, finally it cleared up, a liberal translation Venez ici, finalement il a éclairci
- ima watashi nidekirukoto �� ( higashinihon dai shinsai )
http://hikicyari.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-95b6.html Either damage of many earthquake disaster is not conspicuous to here and the [te], is not different from the very usual scenery, a liberal translation L'un ou l'autre dommages des beaucoup désastre de tremblement de terre ne sont pas remarquables à ici et [te], n'est pas différent du paysage très habituel
|
東北道
Tohokudo, Locality,
|
|