13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

乙女座





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Virgo,

    Science related words Saturn Mars Mercury Aquarius Summer Wind

    • Finally going fortune-telling
      http://jyunsho.cocolog-nifty.com/jyunsho/2011/07/post-089b.html
      * Looking at the time when the flower of the lotus blooms, it was the morning when very it is good being fresh the after it goes early morning, it is the lotus pond of the temple which it does a little and is the inner part (^ω^) your [tsu] [tsu] [tsu
      * Schauend, zurzeit als die Blume des Lotos blüht, war es der Morgen, als sehr es gutes Sein frisches ist, nachdem es Morgen früher geht, es ist der Lotosteich des Tempels, dem er wenig tut und ist das innere Teil (^ω^) Ihr [tsu] [tsu] [tsu

    • With the close friend the ~ the ~ fortune-telling which is done, a liberal translation
      http://jyunsho.cocolog-nifty.com/jyunsho/2011/12/post-eb74.html
      * Although the ~ feeling which is the close friend appealingly the house of the acquaintance the [ya] it is, seeing, it was healed, the animal being narrow, is the close friend
      * Obgleich ist das ~ Gefühl, das der nahe Freund anziehend das Haus der Bekanntschaft [ya] es ist, sehend, wurde es, das Tier geheilt, das Enge ist, ist der nahe Freund

    • [nozenkazura] and fortune-telling
      http://jyunsho.cocolog-nifty.com/jyunsho/2011/07/post-020f.html
      * Flower [kazura] of the ivy course which wraps around the house with clean color it probably will put out, a little in the hot day when is the kana which becomes the sun visor (; ; ; ´д `)
      * Blume [kazura] des Efeukurses, der um das Haus mit sauberer Farbe einwickelt, setzt sich er vermutlich heraus, wenig in den heißen Tag, als das kana ist, das die Sonnemaske wird (; ; ; ´д `)

    • Very good color ~ fortune-telling, a liberal translation
      http://jyunsho.cocolog-nifty.com/jyunsho/2011/09/post-6e42.html
      * The flower of clean color we like the color which life [ke] [te] does in the entrance which goes into the coffeehouse which is
      * Die Blume der sauberen Farbe mögen wir die Farbe, die tut das Leben [KE] [te] im Eingang, der in das Cafén einsteigt, das ist

    • Don't you think? pinwheel like [e] ~ fortune-telling
      http://jyunsho.cocolog-nifty.com/jyunsho/2011/05/post-65f6.html
      * Such also blooming lovely, also the greenhouse there is a next door [chi] which it increases therefore it is, color is the flower outblooming, it increases
      * Solches auch blühen reizend, auch das Gewächshaus dort ist a nebenan [Chi] dem es folglich es ist erhöht, Farbe ist die outblooming Blume, es sich erhöht

    • Faint pink and ~ fortune-telling, a liberal translation
      http://jyunsho.cocolog-nifty.com/jyunsho/2011/11/post-7b10.html
      * Color it is in the house of the next door which encounters the flower of faint color in the garden where the flower has bloomed Sawayama shining, it increased
      * Farbe ist er im Haus von nebenan, das die Blume der schwachen Farbe im Garten, in dem die Blume geblühtes Sawayama hat zu glänzen, es sich erhöhte antrifft

    • Cat tail and fortune-telling
      http://jyunsho.cocolog-nifty.com/jyunsho/2011/10/post-4c98.html
      * This cat tail was brought up in the greenhouse, being long well enough, also the cat may to do to be defeated the face, don't you think? is, with you do not understand whether being the flower which is good color whether it is actual but Sawayama it was cleanly, a liberal translation
      * Dieses Katzeendstück wurde oben in das Gewächshaus geholt und war langer Brunnen genug, auch die Katze kann tun, besiegt zu werden dem Gesicht, nicht Sie denken? ist, mit Ihnen verstehen nicht, ob seiend die Blume, die gute Farbe ist, ob sie aber Sawayama es war reinlich tatsächlich ist

    • Also the Muko mallow ends, ~ fortune-telling, a liberal translation
      http://jyunsho.cocolog-nifty.com/jyunsho/2011/08/post-4931.html
      * Being large, around being the Muko mallow where the back is high those where it is were the spectacle whose also color tone is beautiful
      * Groß, um Sein waren die Muko Malve, wo die Rückseite die hoch ist, wo sie ist, das Schauspiel, deren auch Ton färben, ist schön

    • Flower ~ fortune-telling of [saho] ゙ ten
      http://jyunsho.cocolog-nifty.com/jyunsho/2011/05/post-0baa.html
      * The flower of [saho] ゙ ten course hearing, the clean flower blooms, that it is, however you think and you just inquire about the oak and others name where heart has become a little kind it is pitiful, the so clean flower blooms, if you think that it is, it is what, love it did and became the [ku
      * Die Blume [saho] ゙ 10 der Kurshörfähigkeit, die saubere Blumenblüte, dass sie, gleichwohl Sie denken und Sie sich gerade nach der Eiche erkundigen und andere nennen, wo Herz wenig geworden ist, das es freundlich ist, ist mitfühlend, die so saubere Blume blüht ist, wenn Sie, dass sie ist, es sind denken, was, es taten und wurden lieben [ku

    • [koebi] grass and fortune-telling
      http://jyunsho.cocolog-nifty.com/jyunsho/2011/11/post-fbad.html
      * Truly the shrimp the hot water is completed in the [ku] and such a color, speaking well, it was truly it increases clean,, a liberal translation
      * Wirklich wird die Garnele das Heißwasser im [ku] abgeschlossen und solch eine Farbe, gut sprechend, war es wirklich es erhöht sauberes,

    • The ~ fortune-telling where the flower blooms in the wood where the gold becomes
      http://jyunsho.cocolog-nifty.com/jyunsho/2011/11/post-8f2c.html
      , a liberal translation
      Assunto para a traducao japonesa.

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://jyunsho.cocolog-nifty.com/jyunsho/2010/11/post-de28.html
      * With blooming in the appearance, the [ru] flower to tell the truth the [ma] which is very clean is looks at the nandina which the circle tastily so the air does also fish New Year's Day is close, don't you think? it is, in November 25th (Thursday) fortune reference (¯ - +¯)
      * Mit dem Blühen im Aussehen, die Blume [ru], zum der Wahrheit zu sagen [MA] welches sehr sauber ist, Blicke am nandina, welches der Kreis geschmackvoll so die Luft auch fischen, Tag des neuen Jahres ist nah, nicht Sie denken ist? sie ist, 25. November (das Holz) im Vermögenshinweis (das ¯ - +¯)

    • [deyuranndatakarazuka] ~ fortune-telling
      http://jyunsho.cocolog-nifty.com/jyunsho/2011/11/post-3d6b.html
      * Entering into the greenhouse which means that also the name which is the color which I love is clean [takarazuka], the flower you looked at the form lovely
      * Teilnehmend an Gewächshaus, das bedeutet, dass auch der Name, der ist, die Farbe, die ich liebe, sauber ist [takarazuka], die Blume, die, Sie die reizende Form betrachteten

    乙女座
    Virgo, Science,


Japanese Topics about Virgo, Science, ... what is Virgo, Science, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score