- 255 [taisetsunachikiyuu
http://blogs.yahoo.co.jp/sentaro1971/37945513.html If it is the Japanese, there are no times when war is desired, a liberal translation Si es el japonés, no hay veces en que se desea la guerra
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.goo.ne.jp/sinanodaimon/e/f21a639091d11c38df42d84d350f9d30 Why, the politician “comes whether you become the idiot nobly and is the mission impression”, but being strange in having been about that Hatoyama cell [chi] [ya] [ma], the defendant of criminal incident Japan probably will move with something, there is no manner, a liberal translation Porqué, viene el político “si usted hace el idiota noble y es la impresión de la misión”, pero siendo extraño en estar sobre esa célula de Hatoyama [ji] [ya] [mA], el demandado del incidente criminal Japón se moverá probablemente con algo, allí no es ninguna manera
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/takasin718/e/878b11962bd80b27e76155fe74a7e44d Such me, concerning “Japan under occupying” as for can conveying to future with self-confidence there is no extent which it is possible to call the majority Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
|
終戦記念日
Victory over Japan Day, japanese culture,
|