- Forgetting, the day when is not good, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/chousukeforever/archives/1620086.html Never the day when is not good forgetting as a Japanese Nunca o dia em que não é o bom esquecimento como um japonês
- The Philippine birthday and parentage circumstance…, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tiyamabox/e/56af9dc9bdd60cbc05d44909b7bf1efb As a Japanese… “how, it is splendid daughter what”, the [tsu] [te] you are impressed and the [chi] [ya] are, a liberal translation Como um japonês… “como, é filha esplêndida o que”, [tsu] [te] você é imprimido e [qui] [ya] seja
- War
http://ameblo.jp/yuzzy-timer/entry-10989488114.html You do not know as for the [te] as the Japanese and you do not think, that it is good thing, it is Você não sabe quanto para ao [te] porque os japoneses e você não pensam, aquele que é boa coisa, ele é
-
http://plaza.rakuten.co.jp/kishibun/diary/201108150000/ Because the Japanese degraded, it became such a thing, it is, always the speech which you feel that it is too radical, only present this day most by you are moved, a liberal translation Porque degradada japonesa, ele se transformou tal coisa, é, sempre o discurso que você sente que é demasiado radical, simplesmente o presente este dia por você é movido mais
|
終戦記念日
Victory over Japan Day, japanese culture,
|