- Already good…!!, a liberal translation
http://myhome.cururu.jp/patchwork/blog/article/51002869187 And, getting angry, it becomes how it will do without… My [tsu] [te], no what…??? Today deviate is made to think, gets angry and, the [me] [tsu] [chi] [ya], so may you did… E, começ irritado, transforma-se como fará sem… Meu [tsu] [te], nenhum que…??? Afaste-se hoje é feito para pensar, começ irritado e, [eu] [tsu] [qui] [ya], assim que pode você fêz…
- Where is my mobile phone!!!!?? by the mcdonalds girl, a liberal translation
http://kocorono-planet.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/where-is-my-mob.html And “, was this generation finally present?”, that you thought E “, estava esta geração finalmente atual? ”, isso você pensamento
- Japanese talking
http://meimatsu.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-d146.html If when and, development of a-bomb has succeeded in Japan of that time, war having ended at that point in time, you don't think that there was no thing where the atomic bomb is dropped in the country of everywhere? Se quando e, o desenvolvimento da bomba atómica suceder em Japão desse tempo, guerra que termina nesse ponto a tempo, você não pensa que não havia nenhuma coisa onde a bomba atômica é deixada cair no país de em toda parte?
- 世界中に笑顔の花を
http://okonomiyaki-emiya.seesaa.net/article/125781664.html If and, many people you can swear even with 1 people, with you think! “Two degrees it does not cause war”, that Se e, muitos povos que você pode jurar mesmo com 1 pessoa, com você pense! “Dois graus não causa a guerra”, isso
|
終戦記念日
Victory over Japan Day, japanese culture,
|