- 11/3 L' Arc~en~Ciel 20th L' Anniversary Tour@ Japanese [gaishihoru
http://jessy.blog45.fc2.com/blog-entry-1647.html Therefore as for me 2nd the favorite time, from first time it is 2nd! Other than recent times staging it does not meet to the member, however it is Par conséquent quant à moi 2ème le temps préféré, de la première fois il est 2ème ! Autre que des périodes récentes la présentation de lui ne se réunit pas au membre, toutefois elle est
- Hay fever measure - sunglasses, a liberal translation
http://genjitsu-touhi.cocolog-nifty.com/falsetto_anytime/2012/02/--7b49.html As for me it is what, the eye becomes itchy however and, with the nose water the [ru] it believes that it is not the hay fever, Quant à moi est il ce qui, l'oeil devient irritant cependant et, avec de l'eau nez [RU] lui croit que ce n'est pas la fièvre de foin,
- With everyone with 1000 GO
http://thehinashi.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/go-f800.html Because I am kind very, altogether, saying, increase such a thing it is…, a liberal translation Puisque je suis aimable très, tout à fait, par exemple, augmentez une telle chose qu'elle est…
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://goripara.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/89jpa-013a.html Almost there is no influence in me, but Presque il n'y a aucune influence dans moi, mais
|
サングラス
Sunglasses, Fashion,
|