- In the midst of agonizing
http://bellecchi.blog60.fc2.com/blog-entry-4991.html Your lovely face where the sunglasses we probably would like to do, sees and but there is no [re] hate or… binds whether and so on and so on, the [tsu] which… it binds, or the 縛 [tsu]… it binds!? Being bound with the red rope, stand hanging in stage, thing!? [gi] [ya] - [tsu]!!!! A certain member [tsu] [te]… it is and the [e] [so] is with the shank Ihr reizendes Gesicht, in dem die Sonnenbrille wir vermutlich tun möchte, sieht und aber es gibt keinen [bezüglich] Hass oder… Bindungen, ob und so weiter und so weiter, das [tsu] die… es bindet oder 縛 [tsu]… es bindet!? , springend mit dem roten Seil, Standplatz, der im Stadium, Sache! hängt? [Gi] [ya] - [tsu]!!!! Ein bestimmtes Mitglied [tsu] [te]… ist es und [e] [also] ist mit dem Schaft
- [mitsushiyoninpotsushiburupointo] 5 time day
http://blogs.yahoo.co.jp/kimichan67/61045870.html Color of the sunglasses being dense, the door of the glass probably is not visible, a liberal translation Farbe der Sonnenbrille, die, die Tür des Glases ist dicht ist vermutlich, nicht sichtbar
- Fall tour first day!
http://blog.goo.ne.jp/cotton_land/e/8d36fed4023e20f239f099d1aee80fa8 Also the sunglasses being very clean, I who always check on the Sakurai center looked at Takamizawa unintentionally, (laughing) only you buy the goods a little, but don't you think? in addition it places afterwards, - in the return from rear “all the way there was a tune which is not known, that -” the voice which is said was audible Auch die Sonnenbrille, die sehr sauber ist, nur kaufen Sie die Waren, in denen I, die immer auf dem Sakurai Mitteblick bei Takamizawa unbeabsichtigt (lachend) wenig überprüfen, aber nicht Sie denken? zusätzlich setzt es danach, - in der Rückkehr von der Rückseite „vollständig gab es eine Melodie, die nicht bekannt, dass -“ die Stimme, die war hörbar gesagt wird
- MV.
http://blog.livedoor.jp/bramasole/archives/1561173.html Don't you think? to tell the truth to be tremendous in the inner part of the sunglasses the clean face the [wa] it had the kind pupil! Whether with the [tsu] lever, the development, also the American person surprise once upon a time is funny, is, die Nicht denken Sie? um die Wahrheit zu sagen im inneren Teil der Sonnenbrille ungeheuer zu sein das saubere Gesicht [wa] hatte er die freundliche Schüler! Ob mit dem [tsu] Hebel, die Entwicklung, auch die amerikanische Personenüberraschung einst lustig ist, ist, stirbt
- 2 days of Tokyo dome?
http://blog.goo.ne.jp/marukun18/e/4fccfba02677cedca1da319b5b4d6ee7 The sunglasses - anymore, that, it does not accumulate, how it is the extent which is not, it does not accumulate, - the parenthesis which would like showing to the person in the world it passes,…, a liberal translation Die Sonnenbrille - mehr, das, sammelt es nicht, wie es der Umfang ist, der nicht ist, es ansammelt nicht, an - die Klammern, die in der Welt zeigen möchte der Person, die, es führt,…
|
サングラス
Sunglasses, Fashion,
|