- Light shoot strike with thermal coming beat and the 柴 field
http://blogs.yahoo.co.jp/mejirobright/63003773.html Well, in that case you just participated it was large cheer Gut in diesem Fall, den Sie gerade es teilnahmen, war großer Beifall
- J1 1st paragraph [vuitsuseru] Kobe vs Urawa [retsuzu
http://seiryupw.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/jj11-vs-5895.html Well, only the declaration of war already for Urawa you can say, probably will be, however (laughing) all goal was let flow politely, also the Kobe side was tension rise, don't you think? Gut nur die Kriegserklärung bereits für Urawa, den Sie sagen können, vermutlich ist, gleichwohl (lachend) alles Ziel ließ Fluss höflich war, auch die Kobe-Seite war Spannung steigt, nicht Sie denken?
- taibani saishuukai wo katte ni kangae temita ��
http://blog.goo.ne.jp/paleography/e/b6da8fc4fd4571927742c5991b041856 Well, it becomes the 寧 [ro] so!!! The [ze] which just a little was excited and the [chi] it waited Gut wird es das 寧 [ro] so!!! [Ze] das gerade wenig aufgeregt war und [Chi] wartete es
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://sakumoto.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-f8b6.html Well, it wins, probably will be! The [tsu] [te], it wins!!!!, a liberal translation Gut gewinnt es, vermutlich wird sein! [Tsu] [te], gewinnt es!!!!
|
守護神
Guardian , Sport,
|
|