- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://compeitoh.blog.so-net.ne.jp/2011-07-09 So, if you said, the rain [tsu] [te] you opened, it is the [tsu] [ke] which is? You do not understand well, but temporarily Kanagawa prefecture the local conference of the summer is commencement from tomorrow Так, если вы сказали, то дождь [tsu] [te] вы раскрыли, оно [tsu] [ke] которое? Вы не понимаете наилучшим образом, но временно префектура Kanagawa местное конференция лета начало от завтра
- 隼人散る・・・
http://blog.livedoor.jp/mackey_town/archives/51605976.html The Hanshin Tigers thing Yokohama Hayato of the hammer scattered, a liberal translation Вещь Иокогама Hayato тигров Hanshin молотка разбросала
- 宿題なんてしてる場合じゃない!
http://porian.blog.shinobi.jp/Entry/260/ The Koshien Yokohama Hayato winning, the [ru] is also the ^^ not saying to amount of the paulownia shade which is Kanagawa representation persevering, -! Выигрывать Koshien Иокогама Hayato, [ru] также ^^ не говоря к количеству тени paulownia которая представление Kanagawa persevering, -!
- 897 アリンコ野球=全員野球
http://sugikantoku.blog.shinobi.jp/Entry/903/ As for controlling the Kanagawa of this year summer Yokohama Hayato high school Как для контролировать Kanagawa этой средней школы Иокогама Hayato лета года
|
横浜隼人
Yokohama Hayato High School, Sport,
|