talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
水月
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- These are a Lots of Japanese the most recent topics.
http://ameblo.jp/arichan-2525/entry-10727206214.html It is dense, it is, it is the half twin who [wa] [shiyame] [wa] today is dismissed (the ' Ω `) the [chi] will not laugh exactly it did not come and well the [te] (the ´-∀- `) the laughing laughing after all it made the twin tail well date changing! Present December 5th [wa]…The noon and the [tsu] which has live in the night!! \ (^o^)/☆★ noon [wa] Shibuya club crowl!! Favorite densely it is it is…Ww the many [giyutsu] [tsu] [te] we would like to do, please do not regard with hostility laughing and the night!! First time…The Kouenzi high some meeting place there is � framework framework throbbing and support it dies by all means and starts and it is the [ku], the [a] it is and it could meet to also the one which today it cannot meet…(*^ω^*) Don't you think? together pleasant Sunday probably will be passed with tomorrow [wa] everyone, the [tsu] we ask may!! (The *´д `*) the ticket you take and leave mail →0109art, a liberal translation É denso, é, é o meio gêmeo que [wa] [shiyame] [wa] é hoje ('o `de Ω) demitido [qui] não o rirá exatamente não veio e não jorrou [te] (o `do ´-∀-) o riso de riso depois que todos ele fizeram o poço gêmeo da cauda datar a mudança! Dezembro atual ö [wa]… o meio-dia e [tsu] que tem vivo na noite!! \ (^o^) crowl do clube de Shibuya do meio-dia de/☆★ [wa]!! O favorito densa que é ele é… Ww o muitos [giyutsu] [tsu] [te] nós gostaríamos de fazer, para satisfazer não considere com riso da hostilidade e a noite!! Primeira vez… o Kouenzi elevado algum lugar de reunião lá é estrutura da estrutura do � que throbbing e suporta-a morre por suposto e os começos e são [ku], [a] ele são e poderia encontrar-se igualmente a esse que hoje não pode encontrar… (*^ω^*) você não pensa? domingo agradável será passado junto provavelmente com amanhã [wa] todos, [tsu] nós pedimos podemos!! (O `do *´д *) a quantidade do nome do nome do evento do bilhete (o hn com respeito claramente à escrita por favor toma e sae e emite do) para enviar o ☆☆ dezembro de →0109arty@gmail.com* que nós esperamos mesmo com [puchime] ou comentamos %
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/mami-morinaga/entry-10573442215.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/mami-morinaga/entry-10573882167.html konni chiwawa �� ( ���ء�� ) konnichiha korekara shinjuku nite �� kyan �� rebo gaarimasu ^ (( hou ���� ` �� )) hisashi buri �� kaijou hajimeteno basho �� ( ��ء�� )( ���ء� ) �� ta ^ noshimi ^ n ( no ���� `*) no zehitomo asobi nikitehoshiidesu konnichiha itsunimo mashi te tenshon takai zocchinamini shutsuen jikan ha 18:05 �� noyoteidesuhisabisanokyan �� rebo nanode �� kyou mo mami^ribon de kime taito omoi masu ( ���ء�� ) ishou hakorejanaikedone (* �� ^ `) no toiuwakede �� ippai tanoshi moune ^ (( hou ���� ` �� )) chotto ame gafuttemasuga �� mamiha akai kasa sashite tokotoko mukattema ^ su raibu jouhou 6/26 �� tkg puromo^shon presents kyandei^ �� reboryu ^ shon vol.35 �� jikan 17:00 kaijou �� 17:30 kaien basho wildside Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/mami-morinaga/entry-10622332960.html It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/siinaseika/entry-10656815819.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
|
水月
Suigetsu, Video Game,
|
|
|