- Every, a liberal translation
http://ameblo.jp/marolime/entry-10664903632.html It lost also the sunglasses of [dohuramingo] use… Perdeu igualmente os óculos de sol do uso [do dohuramingo]…
- original letters
http://ameblo.jp/karamiki/entry-10555214030.html Even even the [dohuramingo] 39 year old, however in that scope of supply of what, at all the [tsu] [ke] - is? [mipo] of the master it is it is 41 year old last scopes of supply it came, -!! This that? Destiny? Being destiny? It is destiny? The coming [ya] - the handle year leaving too much, [te] crime? Well, if there is love, it can go? You cannot see serious look actuality Mesmo mesmo [dohuramingo] os anos de idade 39, porém nesse espaço da fonte do que, em todo o [tsu] [KE] - é? [mipo] do mestre que é ele são 41 últimos espaços dos anos de idade da fonte veio, -!! Isto isso? Destino? Sendo destino? É destino? A vinda [ya] - o ano do punho que deixa demasiado, crime [do te]? Bem, se há um amor, pode ir? Você não pode ver a realidade séria do olhar
- original letters
http://ameblo.jp/masashi-taniguchi/entry-10663087694.html We love [dohuramingo Nós amamos [dohuramingo
- ONE PIECE 第560話 “インペルダウンの囚人達”
http://littlewing2007.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/one-piece560-b6.html [dohu] which it is about that the second wave of [jiyozu] will be drawn out to the place where it lands to the vicinity of [dohuramingo, a liberal translation [dohu] de que é sobre aquele a segunda onda [o jiyozu] será prolongado ao lugar de onde aterra à vizinhança [dohuramingo
- ONE PIECE 第553話 “頂上決戦”
http://littlewing2007.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/one-piece553-c1.html
Isso quando você se ouvir, se [dohuramingo] “você apenas pressupor, quando… esse homem que é visível na vizinhança… com você responder a nossas distâncias verdadeiras,” um que pisca faz o 斬 que ataca dividindo o gelo, ele enfrenta ao self-depreciation branco
|
フラミンゴ
Flamingo, Leisure,
|
|