- Again it was cultural festival
http://myhome.cururu.jp/itinisan/blog/article/61002895642 Because [dohuramingo] you discovered, you took instantaneously in the hand, <- Porque [dohuramingo] usted descubrió, usted tomó instantáneamente en la mano,
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/chichibubukou/59569978.html [chirihuramingo] flamingo eye, flamingo course habitat & Peruvian - Chilean south edge Brazilian southern part, Argentina, a liberal translation ojo del flamenco [del chirihuramingo], habitat y Peruvian - pieza meridional brasileña del borde del sur chileno, la Argentina del curso del flamenco
- 生きるためのフラグを模索して
http://myhome.cururu.jp/morgue/blog/article/51002887122 The lines which [dohuramingo] said Las líneas que [dohuramingo] dijo
- ええぇぇぇ~?【ワンピース562話】
http://yuuno-kimochi.way-nifty.com/blog/2009/10/562-1408.html If [dohuramingo] (next [moria]), one by one the top of this of 鬱 pottery forcing thing or, at this crisis of the old boy of [tsu] white self-depreciation with consequence of [koitsu], [koitsu] the dying is heavy body, anyhow, being intact almost, while living lightheartedly, when you make obtain, tail rice field .........However we would not like to say, it is [are] .........[are]! ¡Si [dohuramingo] (después [moria]), uno por uno la tapa de el de la cerámica del 鬱 que fuerza cosa o, en esta crisis del viejo muchacho [tsu] del self-depreciation blanco con consecuencia de [koitsu], [koitsu] la muerte es cuerpo pesado, de todos modos, estando intacto casi, mientras que vive alegre, cuando usted hace para obtener, campo que ......... sin embargo no quisiéramos decir, él del arroz de la cola es [sea] ......... [sea]!
- 週刊少年ジャンプ41号感想
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2009/09/41-f414.html As [dohuramingo] said, [tsu] [te] so it probably is certain for the person who wins to be identified justice, a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
|
フラミンゴ
Flamingo, Leisure,
|
|