- With 4 people zoo and father birthday, a liberal translation
http://lechien.blog.so-net.ne.jp/2010-11-16 So if you say, when going to the zoo previous over there in the family, still they were 3 people Tan si usted dice, al ir al parque zoológico anterior allá en la familia, seguían siendo 3 personas
- Figure, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/gurasansuraimu/2666756.html So if you say, by his having, [ru] figure [tsu] [te] today get only two types which are done it has Tan si usted dice, por su tener, la figura [ru] [tsu] [te] hoy consiga solamente dos tipos se hagan que él tiene
- As for outer space no color* Chocolate* Thinking
http://ameblo.jp/gozasouichi/entry-10461299700.html So if you say, as for the order which now it has received Tan si usted dice, en cuanto a la orden que ahora ha recibido
- You walk the zoo slowly with 1 people, a liberal translation
http://choco330future.blog.so-net.ne.jp/2009-11-27 So if you say, in school days the photograph the [tsu] [ke] and the like which has also the fact that it comes to taking is remembered in the photo department Tan si usted dice, en días escolares la fotografía [tsu] [KE] y similares que tiene también el hecho de que viene a tomar se recuerda en el departamento de la foto
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://ameblo.jp/linestra/entry-10407858519.html So, if you say, the cocktail making, fingertip something of the time of the [ru] to be enormous it was clean, the ~, a liberal translation Así pues, si usted dice, el coctel que hacía, yema del dedo algo de la época del [ru] de ser enorme él era limpio, el ~
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/cacnight/archives/1721448.html So if you say, as for flower alliance and the apricot greens of the greens March, as for the greens flower the April origin, a liberal translation Tan si usted dice, en cuanto a alianza de la flor y a los verdes del albaricoque de los verdes marzo, en cuanto a los verdes florezca el origen de abril
- Мы невзлюбим ее
http://mblg.tv/39techrock/entry/206/ So, if you said, present [burokiyasushichisan] how was, it is the [ro] which is Así pues, si usted dijo, presente [burokiyasushichisan] cómo era, es [ro] que es
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/mltm/e/8576de8b551f98dc20c74a510c6cd197 Don't you think? so if you said, however it was not touched unusually, like the Anabuki engineering work store collapses ¿Usted no piensa? tan si usted dijo, no obstante no fue tocado inusualmente, como el almacén del trabajo de ingeniería de Anabuki se derrumba
- エスパー的に
http://ameblo.jp/op2007/entry-10308977056.html Don't you think? so if you say, before the flamingo, the [tsu] [ke] which is this name ¿Usted no piensa? tan si usted dice, antes del flamenco, [tsu] [KE] que es este nombre
- お盆休み
http://blogs.yahoo.co.jp/sunflower_blue21/55606889.html So, if you say, you transfer, are and the present do and year are, a liberal translation Así pues, si usted dice, usted transfiere, es y el presente hace y el año es
|
フラミンゴ
Flamingo, Leisure,
|
|