- 天国魂レポ2
http://myhome.cururu.jp/chinen_mana11300623/blog/article/41002827004 The Ino tail suddenly! When well well, the Yamate line game it does and says and so does the bush “that famous Yamate line game?” becoming the [tsu] [te], “0 it is lost in order to recover the flower!” ↑ 0 you forgot! The sweat “it is helpless, or and the [ro] -” it becomes the [tsu] [te], begins the Yamate line game by the way, as for this another place which is done with middle stage doing, there is no mc!, a liberal translation ¡La cola de Ino repentinamente! Cuando está bien bien, la línea juego de Yamate que hace y que dice y así que que hace el arbusto “que línea famosa el juego de Yamate?” llegando a ser [tsu] [te], “0 se pierde para recuperar la flor!” ¡↑ 0 que usted olvidó! ¡El sudor que “es desamparado, o y [ro] -” él llega a ser [tsu] [te], comienza la línea juego de Yamate a propósito, en cuanto a este otro lugar que se haga con la etapa media que hace, no hay bujía métrica!
- 天国魂感想
http://myhome.cururu.jp/haiino/blog/article/21002786433 However only Ino thing it is written, (t_t) laughing please permit… > No obstante solamente se escribe la cosa de Ino él, (el t_t) riendo por favor permita… >
|
天国魂
Soul Heaven, Music,
|
|