- Travelling, it increased, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/hayaostuonna/53417530.html And, it was attached to the return route, a liberal translation E, foi unido à rota do retorno
- Discovery!!
http://sarabaryuyo.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-d097.html And, “in the past compared to, furthermore it is the can [ji] which becomes strong in the water E, “no passado comparou a, além disso é a lata [ji] que se torna forte na água
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.goo.ne.jp/kinisyou/e/09d9e7cccb7f31ca23b2cdf2aad0306a And, the Showa forest, it faced to the heaven dresser E, a floresta de Showa, enfrentou ao aparelhador do céu
- fukushima ryokou ���������� nen ���� nichime
http://myhome.cururu.jp/mamorukaho/blog/article/81002827761 And, after the race/lace ending it arrives at the hotel in about 10 minutes E, após o término da raça/laço chega no hotel em aproximadamente 10 minutos
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/jffgg654/25962713.html And 5: It arrives at 05 Kanayama!, a liberal translation E 5: Chega em 05 Kanayama!
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/thursdaynite/archives/51607513.html And, it is to be the case that it arrives to the return route, but new. It approaches to the Toka Machi Matsunoyama hot spring with the around, the road E, é ser o caso que chega à rota do retorno, mas novo. Aproxima-se à mola quente de Toka Machi Matsunoyama com ao redor, a estrada
- Japanese weblog
http://blogs.yahoo.co.jp/baikunntyuu/62406192.html And, as for us flowing into to Tomobe sa E, como para nós que fluem Tomobe sa
- Japanese Letter
http://kinkandekopon.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/2-438f.html And 2 people it is chummy to the box E 2 povos é chummy à caixa
- 磐 surpassing west line car window travelogue
http://shasou.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-1664.html And the train immediately arrived at Aizu Wakamatsu E o trem chegou imediatamente em Aizu Wakamatsu
- The traveling 1st day of Tomari in car to northeast.
http://hiro14.blog.so-net.ne.jp/2010-05-01 And it arrives at around 0 o'clock to Kunimi sa which is last destination of this day, a liberal translation E chega ao redor de 0 horas Kunimi sa que é último destino deste dia
|
喜多方
kitakata, Food And Drinks , Locality,
|