- Kitakata Chinese noodles compared to the Sendai red miso Chinese noodles ......
http://jiji-kuroneko.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-8774.html By the way, this is 398 Yen, a liberal translation A propósito, éste es 398 Yenes
- It is, the [chi] [i
http://ameblo.jp/mira9rustar-1213/entry-10427311288.html By the way, the chashaomian used [mamii] handmade A propósito, [mamii] el hecho a mano usado chashaomian
- B class gourmet, in Kasama
http://ameblo.jp/clmoga/entry-11044460040.html By the way, the store of other prefecture is as follows A propósito, el almacén de la otra prefectura está como sigue
- May be linked to more detailed information..
http://ameblo.jp/cocoden9/entry-10548731011.html By the way, being able to eat at the Sichuan Province of the mecca, with “the juice there is no peanut which is cut in the spice the bearing bearing noodle”, entering, it increases [ru, a liberal translation A propósito, el poder comer en la provincia de Sichuan de La Meca, con “el jugo allí no es ninguÌn cacahuete que se corta adentro la especia los tallarines del cojinete del cojinete”, entrando, él aumenta [ru
- mina sama karano komento kara
http://blog.goo.ne.jp/tsukutaku8384/e/2a043703bacb0f68a4cc7b484e35a91a By the way, it is in Sendai, a liberal translation A propósito, está en Sendai
- nagao chuuka soba �� tsuke men
http://riderman.cocolog-nifty.com/ramen/2010/11/post-0815-1.html By the way, when the sack of soup is opened, tremendously good smell hits the nose, already the satisfaction was raising at this point in time A propósito, cuando el saco de sopa se abre, el olor enormemente bueno golpea la nariz, la satisfacción levantaba ya a este punto a tiempo
- Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
http://ameblo.jp/wizard-oz/entry-10754583213.html By the way, “akb48” it seems that cannot be registered A propósito, “akb48” parece que no puede ser colocado
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/deedah/entry-10452932137.html By the way, however the Junichiro [tsu] [te] just a little we like the South America even area of yearning partly due to the fact that you say don't you think? ¿A propósito, no obstante el Junichiro [tsu] [te] apenas un poco nosotros tiene gusto del área de Suramérica incluso de anhelar en parte debido al hecho que usted dice usted no piensa?
- weblog title
http://riderman.cocolog-nifty.com/ramen/2010/06/post-3f7b.html By the way, the menu is warm, the soy sauce and the tide of “Kitakata meat side”, and “cooling and others - the [me] it is” it has become the soy sauce and the tide A propósito, el menú es caliente, la salsa de soja y la marea “del lado de la carne de Kitakata”, y “enfriamiento y otros - [yo] es” él se ha convertido en la salsa de soja y la marea
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/siohitotumami/entry-10655457150.html
A propósito, Kobayashi de Saburo del tigre que es la persona del establecimiento de nuestro episodio de Tugunosuke bien del mater y del río de Alma es el preferido
- Fukushima traveling
http://ameblo.jp/montdor/entry-10357825401.html By the way, “to hang”, with in the dialect A propósito, “colgar”, con en el dialecto
|
喜多方
kitakata, Food And Drinks , Locality,
|