13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

喜多方





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    kitakata,

    Food And Drinks Locality related words Yonezawa Bandai 朝ラー Summer coming Char siu

    • Typhoon, a liberal translation
      http://myhome.cururu.jp/puyugame/blog/article/21002814685
      Coming from Kitakata, like the [ru] people do and enter, the systemic [bi] with the [yo] getting wet, the pool
      Kommend von Kitakata, wie den Leuten [ru], tun Sie und kommen Sie herein, das Körper [Bi] mit dem [yo] Erhalten naß, die Lache

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blogs.yahoo.co.jp/kakueki_p_camper/20901331.html
      When it is from Kitakata, because it is you can read also the return route to Saitama, when you feel at rest
      Wenn es von Kitakata ist, weil es ist, können Sie den Rückholweg zu Saitama auch lesen, wenn Sie sich im Ruhezustand fühlen

    • Mushroom!!, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/suparouno1/38541386.html
      With Kitakata, eating the Chinese noodles, 121 the line going north, it entered into Yamagata prefecture!!, a liberal translation
      Wenn Kitakata die chinesischen Nudeln isst, 121 die Linie, die nördlich geht, nahm es an der Yamagata-Präfektur! teil!

    • Kitakata morning Ra, a liberal translation
      http://yamagatakazuyoshi.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-ee57.html
      “Morning Ra” do with Kitakata, a liberal translation
      „Morgen-Ra“ tun mit Kitakata

    • The Sakauchi Chinese noodles were eaten
      http://blogs.yahoo.co.jp/haragon_19492002/61862543.html
      It could not carry out with Kitakata, it received the chashaomian where “the Chinese noodles are not visible” noodle
      Es könnte nicht mit Kitakata, es durchführen empfing das chashaomian, wo „die chinesischen Nudeln nicht sichtbare“ Nudel sind

    • Present condition of Kitakata Chinese noodles
      http://blogs.yahoo.co.jp/koyanagimeijin/62711381.html
      Even with Kitakata, without depending on the sightseer,
      Sogar mit Kitakata, außen abhängig von dem Schaulustigen,

    • Appreciation to the recitation meeting at home Fukushima Aizu* That 3
      http://starryman.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/3-d2c3.html
      If you mention Kitakata, with the “Kitakata Chinese noodles”, the Chinese noodles which can do usual queue with Meguro of the Taro hermitage consideration and you kept accompanying “truly”, a liberal translation
      Wenn Sie Kitakata, mit den „Kitakata chinesischen Nudeln“, die chinesischen Nudeln erwähnen, die übliche Warteschlange mit Meguro der Wasserbrotwurzeleinsiedlereibetrachtung tun können und Sie hielten, „wirklich“ zu begleiten

    • Opposing to forecast, clearing up
      http://ameblo.jp/miyaju-bio/entry-11167304423.html
      Kitakata Chinese noodles culture
      Kitakata chinesische Nudelkultur

    • Chinese noodles.
      http://ameblo.jp/iwoka/entry-10500701416.html
      As for Kitakata Sakauchi when first coming out, whether the salt Chinese noodles the extent soup which is thought is been clear! I Tokyo taste being very close, think that it is tasty, but it is, how the kana which is -
      Was Kitakata anbetrifft Sakauchi, wenn Sie zuerst herauskommen, ob die chinesischen Nudeln des Salzes die Umfangsuppe, die gedacht wird, frei gewesen wird! I denken der Tokyo-Geschmack, der sehr nah ist, dass er geschmackvoll ist, aber er ist, wie das kana, das ist -

    • Ginkgo of long floor
      http://shuya.cocolog-nifty.com/news/2009/10/post-d971.html
      Your Kumano shrine “long floor” aim of Kitakata is yellow condition of the ginkgo
      Ihr Ziel „des langen Fußbodens“ des Kumano Schreins von Kitakata ist gelber Zustand des Ginkgo

    • May be linked to more detailed information..
      http://blog.livedoor.jp/baikuokazaki/archives/51960323.html
      Because as for Kitakata you call “the town of the warehouse”, it tried going to the place where the appearance is felt
      Weil was Kitakata anbetrifft Sie „die Stadt des Lagers“ fordern, versuchte es, zum Platz zu gehen, in dem das Aussehen Filz ist

    • In M where you take care
      http://okumashushima.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-ee30.html
      Being impressed was received to story of sight-seeing at the Kitakata campus, a liberal translation
      Beeindruckend wurde zur Geschichte der Besichtigung am Kitakata Campus empfangen

    • Record meeting
      http://blogs.yahoo.co.jp/katoorunning0130/33200487.html
      It is such [toko] lover of the Kitakata team, - the [tsu
      Es ist solches [toko] Geliebte der Kitakata Mannschaft, - [tsu

    • Kitakata Chinese noodles
      http://ameblo.jp/lohas21/entry-10403263863.html
      The Kitakata Chinese noodles were eaten
      Die Kitakata chinesischen Nudeln wurden gegessen

    • , a liberal translation
      http://ramenisno1.livedoor.biz/archives/65311422.html
      Kitakata Chinese noodles happy one address: Fukushima prefecture Kitakata city letter Motoya Chida 3923
      Kitakata glückliche Adresse der chinesischen Nudeln: Fukushima-Präfektur Kitakata Stadtbuchstabe Motoya Chida 3923

    • Fixed turn
      http://blog.goo.ne.jp/torotan04/e/644fee649ded603dc35d3c7c8f5a1bd7
      Kitakata Chinese noodles, [sabure] of [mehikarichiyoko] and scale [be] [e
      Kitakata chinesische Nudeln, [sabure] von [mehikarichiyoko] und Skala [seien Sie] [e

    • At inter- dining room Tomita store Kitakata Chinese noodles set.
      http://toyokachi.cocolog-nifty.com/life/2011/06/post-1b43.html
      The Kitakata Chinese noodles [tsu] [te], it is tasty, but don't you think? and -, a liberal translation
      Die Kitakata chinesischen Nudeln [tsu] [te], es, aber nicht sind Sie denken geschmackvoll? und -

    • Summer because of cold,…
      http://kyouhadokomade-haan.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-b25d.html
      In Kitakata Chinese noodles crane castle and Goshiki swamp, in Miharu cherry tree hot spring concentration……, a liberal translation
      In Kitakata strecken chinesische Nudeln Schloss und Goshiki Sumpf, in der Konzentration des heißen Frühlinges des Miharu Kirschbaums ......

    • The Chinese noodles which I like (the part 6)
      http://nanabooks.air-nifty.com/rakugo/2010/01/6-74dc.html
      At the store of the Kitakata Chinese noodles, also slippery the hand striking noodle is good, but calling whatever, being enormous is the chashaomian!
      Am Speicher der Kitakata chinesischen Nudeln, auch glatt ist die Handauffallende Nudel gut benennend, aber, was auch immer, seiend enorm das chashaomian ist!

    • Chicken skin boiling together
      http://totorosan.air-nifty.com/totoro_tsubuyaki/2010/07/post-dc26.html
      Stopping at the store of the just a little co-operative association, we would like you to buy the Kitakata Chinese noodles even in the return which goes to eating
      Gerade stoppend am Speicher der kleinen Genossenschaft, möchten wir, dass Sie das Kitakata chinesische Nudeln sogar in der Rückkehr kaufen, die zum Essen geht

    • Tiyuuzenzi's medicine teacher
      http://shuya.cocolog-nifty.com/news/2009/10/post-cd70.html
      It is the Kitakata Tiyuuzenzi's medicine teacher buddha image, a liberal translation
      Es ist des Kitakata Tiyuuzenzis Medizinlehrer-Buddha-das Bild

    • It is thing operation start 900 day (6)
      http://ottyanntrainalbum.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/9006-5e6a.html
      When you start from around Kitakata Yamato, the next means Nozawa's tip, a liberal translation
      Wenn Sie von um Kitakata Yamato abfahren, die folgenden des Mittel Nozawas Spitze

    • As for GW 磐 west concentration (12)
      http://ottyanntrainalbum.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/12-b249.html
      Kitakata ~ Yamato - preceding day was the purple smoke forward this, but this day kept rushing with the unexpected smoke in the tunnel
      Kitakata ~ Yamato - vorhergehender Tag war der purpurrote Rauch nachschicken dieses, aber diesen gehaltenen Tag, mit dem unerwarteten Rauche zu hetzen im Tunnel

    • Waiting art of the Kitakata warehouse aimlessly - it did., a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/may_dreamroad/archives/1490413.html
      Because also happy easy village Hiroshi Kitakata has held simultaneously, don't you think? in one day it cannot turn all meeting places
      Weil auch glückliches einfaches Dorf Hiroshi Kitakata gleichzeitig gehalten hat, nicht denken Sie? an einem Tag kann es alle Treffpunkte nicht drehen

    • Today day of meeting
      http://device-home.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-bbce.html
      It does in Kitakata city
      Es tut in der Kitakata Stadt

    • Completion seeing academic society in Kitakata
      http://loghouse.tea-nifty.com/moku/2011/07/post-9bd3.html
      Completion seeing academic society of the house of 0 declarations is held in Kitakata city!, a liberal translation
      Die Beendigung, die akademische Gesellschaft des Hauses von Erklärungen 0 sieht, wird in der Kitakata Stadt gehalten!

    • , a liberal translation
      http://nayuta-law.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-5623.html
      In Kitakata, the Chinese noodles are eaten from morning, are that “morning Ra” are some which become so, but eating [gatsutsuri] breakfast, full as for me of the stomach, walking temporarily, in promenading like the town
      In Kitakata werden die chinesischen Nudeln vom Morgen, sind gegessen, dass „Morgen Ra“ einiges sind, die so werden, aber [gatsutsuri] Frühstück, voll was mich anbetrifft des Magens essend und vorübergehend, beim promenading wie der Stadt gehen

    • kitakata shi �� makoto shokudou �� cha^shu^men ��
      http://zard.air-nifty.com/blog/2010/10/post-7428.html
      To Kitakata 5 times it has started not to be wrong, a liberal translation
      Zu Kitakata setzt 5 Zeit hat begonnen, falsch nicht zu sein fest

    • Queue it is possible, “six rin building TOKYO” home attaching [me] it is/Tokyo Chinese noodles street “noodle and seven 彩”
      http://blog.goo.ne.jp/midorinet002/e/530b0cdb85d5b74e2cbc3dc974951136
      The Kitakata cooling and others - the [me] it is (the soy sauce) (100 Yen taste balls it includes) with 950 Yen Kitakata, throughout the year you can eat depending upon the store, the fixed turn menu of the summer
      Das Kitakata Abkühlen und andere - [ich] ist es (die Sojasoße) (100 Yengeschmackkugeln, die sie einschließt), mit 950 Yen Kitakata, während des Jahres Sie abhängig von dem Speicher essen können, das örtlich festgelegte Umdrehungsmenü des Sommers

    • kitakata
      http://yngw-1621.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-6da3.html
      In Kitakata it probably will go to eating even with the Chinese noodles or, -, a liberal translation
      In Kitakata geht es vermutlich zum Essen sogar mit den chinesischen Nudeln oder, -

    • kouhei �� kitakata shi
      http://blogs.yahoo.co.jp/kuri_chan_ma_chan/34297743.html
      With Kitakata standard flat of multi adding water it strikes and crimps the noodle
      Mit Kitakata Standardebene des multi hinzufügenden Wassers schlägt es und quetschverbindet die Nudel

    • GW kyanpu �� shousuke kyanpu ba �� 2
      http://chantoshiro.cocolog-nifty.com/yonhiki/2011/05/gw2-2d6e.html
      The Kitakata Chinese noodles, everywhere popularity store forms a line
      Die Kitakata chinesischen Nudeln, überall Popularitätsspeicher bildet eine Linie

    • May be linked to more detailed information..
      http://kanepyon.seesaa.net/article/137780394.html
      Kitakata Chinese noodles (Sakauchi)
      Kitakata chinesische Nudeln (Sakauchi)

    • It went to returning on the same day touring
      http://amagaeru2008.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-b379.html
      As with Kitakata the event, “[kirari] Hiroshi” starts from today, something you do with the station of the road, it tried going to the station of the road with the notion that where it seems,, a liberal translation
      Wie mit Kitakata fährt das Ereignis, „[kirari] Hiroshi“ vom heutigen Tag, etwas, den Sie mit der Station der Straße tun, es versuchte, zur Station der Straße mit dem Begriff zu gehen ab, der, wo es scheint,

    • NV [hurankubonvuiyu]
      http://chateau-calon-segur.air-nifty.com/blog/2010/08/nv-4ea1.html
      Almost there is no view Kouti in Kitakata
      Fast es gibt keine Ansicht Kouti in Kitakata

    • Japanese talking
      http://furafura.cocolog-nifty.com/kazenotayori/2010/12/post-e5d2.html
      The blue soybean which every year it has had sending from friend [tatsuko] which to Kitakata has lived reached
      Die blaue Soyabohne die jedes Jahr hat es das Senden vom Freund [tatsuko] gehabt der zu Kitakata erreicht gelebt hat

    • original letters
      http://blog.goo.ne.jp/y5up1get/e/976c9fde2a1135f6085fce191939237d
      Kitakata is the small city where population is not full in 60,000, but there is a warehouse which exceeds 4000 ridges, a liberal translation
      Kitakata ist die kleine Stadt, in der Bevölkerung nicht in 60.000 voll ist, aber es gibt ein Lager, das 4000 Kanten übersteigt

    • Japanese Letter
      http://blog.livedoor.jp/oriori1211/archives/51729007.html
      The morning Ra group which faces to Kitakata
      Die Morgen Ragruppe, die zu Kitakata gegenüberstellt

    • weblog title
      http://chateau-calon-segur.air-nifty.com/blog/2010/08/nv-66a1.html
      In Kitakata, it went with the super-express meeting [zu] where the character is attached lovely, a liberal translation
      In Kitakata gehörte es zu Super-ausdrückt Sitzung [zu] wo der Buchstabe angebrachtes reizendes ist

    • Japanese Letter
      http://ottyanntrainalbum.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/11-9e1f.html
      Kitakata ~ Yamato - the iron near the railroad crossing where always we are with like the rice grain, 俯. From everyone of group being visible in such wind, the [ru] it is the shelf - with it was well understood
      Kitakata ~ Yamato - das Eisen nahe der Eisenbahnüberfahrt, in der immer wir mit wie dem Reiskorn sind, 俯. Von jeder der Gruppe, die in solchem Wind, [ru] ist es sichtbar ist, das Regal - mit ihm wurde gut verstanden

    • weblog title
      http://mamamamaseiko.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-b967.html
      The night of that day which returns from Kitakata, a liberal translation
      Die Nacht dieses Tages, der von Kitakata zurückgeht

    • Japanese weblog
      http://blogs.yahoo.co.jp/baikunntyuu/62406192.html
      The Kitakata town compared to it is forward, “it does, but it is and” enters
      Die Kitakata Stadt, die mit ihr verglichen wird, ist Vorwärts, „sie tut, aber sie ist und“ kommt herein

    • weblog title
      http://loghouse.tea-nifty.com/staff/2010/09/post-1c0d.html
      Because we plan completion seeing academic society in Kitakata city
      Weil wir Beendigung akademische Gesellschaft in der Kitakata Stadt sehend planen

    • 磐 surpassing west line car window travelogue
      http://shasou.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-1664.html
      It runs through paddy field zone of the Aizu valley to Kitakata, but when it comes out of Kitakata, it keeps going in the ravine
      Es läuft durch Paddyfeldzone des Aizu Tales zu Kitakata, aber, wenn es aus Kitakata herauskommt, hält es zu gehen in der Schlucht

    • AIZU mount express
      http://1-2-no-3.cocolog-nifty.com/himajin/2010/04/aizu-8d81.html
      It rode from Kitakata, but the original Meitetsu vehicle runs the jr east Japanese railroad track, the strange feeling that the crew crews,
      Es ritt von Kitakata, aber von den Vorlage Meitetsu Trägerdurchläufen die japanische Eisenbahnostschiene des jr., das merkwürdige Gefühl, das die Mannschaftsmannschaften,

    • こんな朝です
      http://blogs.yahoo.co.jp/goourtip4317alf/57128123.html
      The rain falling, hurting, it does, Kitakata, but the combining which now was seen quickly
      Das Regenfallen, verletzend, tut es, Kitakata, aber die Kombination, welches jetzt schnell gesehen wurde

    • 紅葉を走る ~午後~
      http://kyouhadokomade-haan.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-5d9c.html
      The coffee drinking at the Kitakata warehouse, with the Hinohara lake ~ 磐 ladder Agatsuma rake line ~ Inawashiro lake ~ llama the Calais laughing) rule course kana?
      Der Kaffee, der am Kitakata Lager, mit der Hinohara See ~ 磐 Strichleiter Agatsuma Rührstangelinie ~ Inawashiro See ~ Lama das Calais-lachende) Richtlinienkurs kana trinkt?

    喜多方
    kitakata, Food And Drinks , Locality,


Japanese Topics about kitakata, Food And Drinks , Locality, ... what is kitakata, Food And Drinks , Locality, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score