13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

日蝕





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    solar eclipse,

    Science related words Saturn total eclipse Summer coming Yakushima Island annular eclipse

    • May be linked to more detailed information..
      http://plaza.rakuten.co.jp/neko2chawarai/diary/201205210000/
      k and, the total eclipse day 蝕 2009 looked at the gold ring day 蝕 in the Oarai seashore weather being bad, however it was not seen, this time after that you go to work from the afternoon when you think that the [tsu] dust thin cloud intermittently, almost is good calling the fair weather, it is work, the training place mixi check share which is one day which is complete, a liberal translation

    • Солнечное затмение кроны золота
      http://minsei.blog.so-net.ne.jp/2012-05-22
      Потому что факт который в процессе Токио всем 蝕 дня кольца золота сделан в фотографии для быть пасмурн кажется которое неразумно пока происходя 3 из 21 дня: 30, ноча 20 дней, входя в хату горы которая Toguti Mino города Koshoku, вперед озеро березы каня согласно ожиданности она делает к ранчо Tateshina середину которая идет вниз к городу Saku с справедливой погодой, раннее утро пока слышать голос птицы, наблюдая Sinriyoku и быть атмосферой очень хорош, гору Asama и смотрящ положение 7 частичного затмения Hunayama грубо где на 6:20 места частичное затмение начинает в включать замечание, около 50% выдвигается: старты 蝕 кроны золота 33The, потому что обзор взгляда геодезический был двинут к северу, нет концентрического кругового вида кроны золота 蝕 которое было увидено в Токио, около 50% где оно кончается в около что верхушка 2 рассчитает поминутно солнце появляется, в 蝕 кроны золота где на 9 часы 蝕 части занавес небесной выставки столетия конца [wa] спускает точно окрестности будет темным, около 15 минут когда солнечное затмение кроны золота которое осуществляет что чувствуя температура идет вниз с внезапно начинает тому назад, где-то минибус гостиницы

    • 灰灰雾遗憾的小组
      http://cbz.blog.so-net.ne.jp/2012-05-22
      那么, ~苛刻的坚硬费用是痛苦的,…是可看见的至少在也零件, [关于]怨言,虽然它不是,在~,在所有被阻拦了[Bu]之后厚实的云彩,并且而不是天太阳不明的方式的甚而蝕位置在鹿儿岛市全部被结束艰苦喝唾液,等待,许多部分另外它大概是品尝的相似的遗憾, (遗憾至于历史报告的,当未来完成)的w它交换对那并且来与当前天气的优良品质或已经从早晨到晚上讨厌, [tsu]!! [tsu] [te]它是茂盛的晴朗天气,…已经成为象这的kana,并且澳大利亚人[keanzu] [ya] 11月(全蚀日蚀)它考虑到? (旅行开支360,000日元ww)…获得与包括的额外费! ? 某事佩带灰,申请? 当它通过城市在黎明之前,许多火山的灰落与雨,它回来在从汽车的鹿儿岛去北部这样变得肮脏车没有立场方式的高速公路

    • Toujours action… avec,
      http://coomar.blog.so-net.ne.jp/2012-05-22
      Aujourd'hui (22 mai), l'ouverture de glande d'arbre de ciel [tsu] [te] même de la tour d'onde radio qui est des sauts dits tellement ainsi, l'antenne pour d'émission l'allumeur/auteur de fantôme ici kontenten est la longueur actuelle de directeur de l'université que le diplômé est fait la compagnie faisant, quand [RU] [tsu] [te] (la lettre bleue de ↑ est cliquée sur,) jour précédent s'ouvrant d'arbre de ciel (21 jours) le 蝕 journalier et la tour d'onde radio de l'éclipse solaire d'anneau d'or… ont directement rapporté improbable, il doit faire, bon… il est l, il est à cet anneau d'or l'éclipse solaire, mais… achetant le filtre de ternissure de avant que kontenten et il y a comme d'autres équipement et matériaux qu'il prépare et recueille la chose passant,… temps bon de la prévision de dayBut devient nuageuse et ...... avec aussi 5 heures à avant les gens du pays 6 de Kawagoe où ils ont l'heure nuageuse devenue éclaircissez de avant et en passant même avec, que la célébration prématurée… allant travailler, en avant du temps étant prêt le trépied, il était claire à l'heure de l'éclipse solaire de pièce de kontenten que vous avez prise… toujours à l'action étant mauvaise, devient nuageux, [mA

    • Embora seja a árvore do céu, noway
      http://blogs.yahoo.co.jp/konaginn284/36722647.html
      É e é densa ele é - a escrita que original de contratar na vida, o kana que pausa temporariamente? De repente, o resumo que está sendo eliminado, porém você chamou à compra prontamente, se a estação, chuva gostaria de permanecer vem, quando estiver na chuva, ele é na maior parte a família todos que flurried, bons céus com conseqüência do cuidado sua própria coisa que muito não fazer, porque era bem, muito a ajuda de cozinhar a mãe não utilizou anterior nossa vida do 炊 bem, que… bom já, após tudo com 1 vida humana imóvel, seu próprio quarto você é estreito e, a bagagem além do que lá é nenhum espaço que você pode põr, o quarto onde a parede ainda ele continua a participar no o cartão aproximadamente de 5 caixas é branco forçar muito o amor, porque… agora é não ofuscante, ele não será aliviado mesmo se é bom, pouco bocado dramaUnless o quarto chave pensado extremamente [tsu] [qui] [ya] recebendo [faça] a parte traseira, segura um ou outro o dinheiro prudente, [yaba] é e tempo… que nós queremos após o junho, mono poço bastante é, é, mas bom ...... hoje prendendo %

    • Homecoming
      http://sion-nikki.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-c941.html
      Est-ce que 22 mai (le feu) sur le 20ème, le jour 21 il être le lycée d'Osaka qui a les retours au pays de l'âge de lycée, mais vous est-il ne pensent pas ? quant aux retours au pays qui accompagnent le logement quant à la personne de logement qui a été faite à l'hôtel de Nara dont le vol du trafic est bon pour la personne qui travaille toujours avec le service actif que ce temps est 80 sans précédent au sujet des personnes se réunissant même de Tokyo et de Kyushu où également la promenade de next day est prévue, quant à cette sensation un corporelle qu'il y a véritablement l'énorme la même heure qui passe le temps véritablement plaisant, on l'a appris à la même école, entrant, 50 ans, se connaissant, il est d'être la réunion, moitié d'un centuryAlso le nouveau participant oh avec tout en disant, dépassant le mur du temps, quelque chose rencontrant à l'autre placez que le sentiment étrange fait, ainsi, là ne sont aucune fois quand vous parlez intimement plutôt que soyez probablement l'impression de confiance, plutôt que l'impression commune, parce qu'il y a tel, parmi la jambe 500, quant à la pupille 150 de femme, au temps de deux ans le femme

    • What?, a liberal translation
      http://ringofsolomon.cocolog-nifty.com/tokio/2012/05/post-61c3.html
      柴: Yesterday in the gold ring day 蝕 today society something which boils in opening Tokyo sky tree, the mass communications making a noise too rather from before, completely interest vanished conversely with [ru] consequence, as for the gold ring day 蝕 [jiyuria] (calling) the [ge] [ru] which was shown?…However you could think in rank, reaching up to the sky tree “it is what, (; ´д `)…Whether not being opened yet” even interest to the simply thin world where it is feeling of rank is furthermore this time of today when the air which weakens does, a liberal translation

    • * It was possible! That taste of 18 years ago it is revival with the cherry tree hill.
      http://blogs.yahoo.co.jp/gogoyurio/62681446.html
      A fim ver o 蝕 do dia, 6:30 wake-up! Pintando a proteção da queimadura, era visível ao telhado, ele era visível!! Porque era a nuvem, não há nenhum vidro do 蝕 do dia [te] [plutônio] [tsu] castanha você poderia ver encantador e, o juramento da lua nova… a continuação é lido

    • Day 蝕, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/rem0424/e/9b6d3cde369c6d493bd215d9f45433c4
      Das Tag蝕 des Gesterns war solches Gefühl, (^o^) [ji] [i] hatte ausgeharrt, die Gläser für Beobachtung zur Digitalkamera anbringend, die Sie zur Fotographie speichern, die denkend, ob Sie die Tatsache nehmen konnten, dass sie lustig ist, ob (^_-) sie es sich erhöhte, aber gerade wenig pitch-dark wird, das bewölkt wird, [ru]? Während rieb Sein Umfang, der Chef [tsu] [te], weil Sie ihn sehen, mit dem blanken Auge, werden am Nachmittag, „die Augenänderung (t_t)“ mit gehabt sighed, (Supermond Kyoto des aktuellen Artikels von dummem ist), „soliloquize“ Kategorie… Nicht denken Sie? [sumaho] [tsu] [te] - Tokyo-elektrische Elektrizitätsgesellschaftrechnung [sumahodebiyu

    • Don't you think? front of the Shanghai making passage is the sushi, a liberal translation
      http://ameblo.jp/vivace-ol/entry-11257498920.html
      由于生鱼它成为没有被吃的日常生活,对是最近的图片附加的文章[图片总结]也通常要求生鱼片数量调整哪些没有被要求的地方,它做到寿司商店和吃供应和从现在起中国集中它做银行&hellip的暫; 昨天当前金戒指天蝕2… 昨天[tsuito

    • [kanzume] end
      http://blog.goo.ne.jp/coo20021028/e/d680e0ac9ef3968fbe995833a9eaf6bc
      To the end which [kanzume] it works ends, after all three extra natural of the other member! Because so my [ma] which works, just you did this work, you can receive, because you say, that Oaks most midsummer fair it is crushed with popularity, the clock of kind of training which breaks down was rather good, it is to have expected, but training [kitsu] probably is to apply or that (even Saturday you chased because also the information which is said to be is) the prize not to be enough, the [te] fairly well to use, because it was stuffing, whether also the fatigue being of course, therefore as for the horse running fast work, the person who is trained blaming severely, is proper, but however you wrote even with entry of the day before yesterday, midsummer fair kill, that,Training assistant dying, apologize, %, a liberal translation

    • Gold ring day 蝕 20120521
      http://totemokimagure.cocolog-nifty.com/zakkan/2012/05/20120521-6c1b.html
      Manche la previsión metereológica del área donde he vivido para hacer nublado, porque era de vez en cuando la lluvia y la probabilidad de precipitations el 40%, “esto que es”, con el cual siendo dimitido, no se había preparado totalmente, 21 días inútiles consigue cerca del siguiente, sintiendo [tan] [wa] [tan] [wa]. Después de todo, cuando también un cierto aspecto se preparará probablemente, en día antes de que el ojo fuera atado a partir del tiempo antes, el compartimiento varios volúmenes donde los vidrios de la observación se han atado al suplemento adentro apuntan el almacén de la librería 5 de todos los tamaños, [mA] [wa] necesitó, pero cuando vende hacia fuera y él intenta guardar el recordar de que la observación [gutsuzu] se ha alineado en [hanzu], en el letrero derecho, “en cuanto a las fuentes de la observación del 蝕 del día que usted vendió totalmente”, con la circunstancia en la cosa pasada que realiza recientemente el ruido, los vidrios de la observación con los cuales fueron vendidos [yodobashikamera] incluso en esto el almacén de la compra, la persona que tenía los vidrios de la observación era coleta en el registro, mañana del pozo (el mismo tipo que mí) del día, Sure bastante, después de todos en el cielo inútil por todas partes la nube y la lluvia poco por caída incluso con el ~

    • It was the day when also today is good., a liberal translation
      http://sangatu.cocolog-nifty.com/robotfan/2012/05/post-0c23-11.html
      Вчера, сегодня когда 蝕 дня кольца золота когда в пляже, прикрепляя стекло 蝕 дня к [konpakutodejikame] для того чтобы посмотреть [ho] и ~ и небо, оно фотографирует от утра замечания, пыль [tsu] можно принять с родителями домой как раз немногая свободно и легко были днями 1 работы хорошими с ощупыванием

    • Fox 憑 coming?
      http://blog.goo.ne.jp/harukit/e/46a4e92ac4feba8eeff1ffdf50a8ffde
      It obstructs carrying the trash approximately 80 tons of Ishimaki city which it tests incinerates and the [yo] does uninformed and the group of objectors citizen group and it takes their attitudes which in the explanatory meeting which is not the [te] of Amagasaki city which is the conduct which just loses the proper course where the citizen group of group of objectors of Kitakyushu city confronts before the track/truck honest forget the crack in anger in the fox and 憑 it is visible in the demonian who grows hoarse, when you thought that “psychic” “forked doubts” paused, the center of news “gold ring day 蝕” it moved to “Tokyo sky tree”, well, as for topic however may be bright, as for the mass communications it is left over concerning trash processing and to enter does deeplyThe unkind treatment for the Fukushima children who are in the midst of oil supply denying and the dispersal for the car of the Fukushima kind of number which does not want, both came the fox 憑 and the citizen was related the difference

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://blog.goo.ne.jp/junko1803/e/7da723db6c1b2c089ca07ff1c68d0c8c
      ¿Los vidrios para mirar el 蝕 del día fueron comprados y era el 蝕 del día del anillo de oro [con referencia] a el cual [tan] [BI] a medio camino se ha abandonado, solamente la mañana del ayer qué y con la nube que el tiempo la nube del tiempo interrumpió y con el ojo desnudo del boquete entre las nubes el anillo completo (anillo de oro) alrededor de ser posible ver, cada uno exterior que iba incluso en la casa, en los vidrios del 蝕 del día y la televisión que miraron con la observación del ojo desnudo con el ojo desnudo había aconsejado, pero usted no piensa? además la nube que le coge ve… inmóvil, porque es el anillo, cada uno los “vidrios sin los cuales fueron vistos la chispa (glaringly), sin la compra, él fue terminado, si” con había también una persona se dice que, pero “[wa] que se deja a la conmemoración” y así sucesivamente era varia, en curso de la vida que era impresión en el instante de la demostración celestial de una vez Era golf del horario en la reunión décimo quinta, pero posposición del perrito del golf en la tempestad de truenos, era ayer la ejecución, un poco pequeño en el día frío, la lluvia usted preocupante, sino el paraguas y el impermeable no necesita alrededor fue terminado con la lluvia ligera [vaya] 4 de compan@eros de clase

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://blog.goo.ne.jp/horiike1119/e/c1d0b757c122c3f524edc252785d7138
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://blogs.yahoo.co.jp/gigei10/61280981.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://hanatudumi.cocolog-nifty.com/tabinikki/2011/10/post-3c4a-1.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • , a liberal translation
      http://ameblo.jp/whitesachiko/entry-11097226840.html
      More and more, this day, [machine] and [soare] seeing in Sawayama's customer, receiving yesterday which is easy day of total eclipse day 蝕, you appreciated, many places m (which is appreciation) the customer of m especially [soare] being very warm, even during my performing you laughed when and, after the curtaining it is in the lobby, from the customer who does not know “it was good, is, using voice very,” when starring which it receives is also such is good, but it is, I although only pinpoint it has come out, using voice from the one which is not known when it receives, am delightful truly and, it becomes encouragement, the [a] [te],Crying, laughing, only 2 stages of 1 days after think and the [tsu] drill the contribution recent picture being attached article from android carrying which is enjoyed [to picture summary] the [o] do, (the ¯ -* November 27th o (_&hellip%, a liberal translation

    • 打开的封印
      http://blog.goo.ne.jp/sand38lily/e/f5bbe3c0e1e29222404cb69835b4475a
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Quanto para à estrutura da nação ao “transfiguration”
      http://blog.goo.ne.jp/pneuma_2007/e/59f1e3a8541137db999e5ffc5ac0ae4e
      (Continuação de edição precedente) * quanto para à conversão da intensidade da política e à colisão dos demonstradores * mês - a oposição de Marte é dada forma em [gurandotorain] de que é expressado antes, quanto para a esta a cena que as autoridades e os demonstradores colidem com a política e a edição econômica que são a mente do elefante onde o aumento mundial da insegurança e do descontentamento nos aumentos do público, provavelmente estará e na nota de Estados Unidos é necessário mesmo no incidente do tiro e igualmente na tensão do problema e do aspecto iranianos de Israel etc. que igualmente a disputa internacional converte aguda aumentos, mas de Marte que você vê que não significa diretamente misturar a batalha para mostrar a guerra fria, a ameaça e a descarga do míssil com ataque oral, sendo o worstIt é pensado que é restringido ao bombardeio aéreo local, quando entretanto problema depois que os emaranhados da queda não são pequenos em outubro que é nota da questão básica, há uma possibilidade de disputa, * quanto para ao “tpp” de outubro a começar real * quanto para a Saturno em 10/6 de sinal isto que [inguresu] é feito já no trenó a cabra Pluto do sinal e [miyuchiyarure] que são % correntes

    • <<As for truth when [vueda] science which can be used >> you feel misfortune that you have lived,
      http://m-87a80b64d112a100-m.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-5871.html
      As for [dashiya] (fortune) of the jaw tissue as for those which 27 divide equally the track of the month when period of 120 years which are closest to the life of the human is adopted it is called the month inn ([nakushiyatora]), with the jaw tissue not only knowing the character which is very important, calculation and affinity diagnosis of [dashiya], furthermore as for [nakushiyatora] where the individual who is used for also the lucky day selection which is called [muhuruta] takes charge it can attach to each [nakushiyatora] which is decided after all with angle of month when being born each name, furthermore each there is [guraha] which is controlled in this [nakushiyatora], that when being [guraha] which is controlled, the person is bornFor example is, 25th [nakushiyatora], [puruvuabadorapado] is controlled by [guru] (Jupiter)

    • The nutrition drink of the heart which everyday is read, a liberal translation
      http://d.hatena.ne.jp/shibasaijyo/20120207
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • FINAL FANTASY XIII-2 play diary 3 ([yashiyasu] mountain AF010)
      http://paralyze.cocolog-nifty.com/blog01/2011/12/final-fantasy-2.html
      ¡Mientras que próspero en el diario del juego del juego de esto [te] que [netabare] se ha hecho, la evasión [netabare], él es imposible de escribir! Porque es, cuando la parte no todavía de vaciamiento se lee, en vista de el estado de preparación pedimos Usando “la pieza de o de la montaña del episodio 3 [yashiyasu], 蝕 del día af010” porque a continuación salta, además la montaña [del yashiyasu] a continuación varios años [chiyokorina] que por supuesto, aquí [tsu] hace durante la ocurrencia de la paradoja permanecida, porque con la consecuencia del 蝕 del día que además compra el arma ha llegado a ser negra como boca de lobo, cuando la luz de los tiempos del reflector 1 que avanzan a la dependencia, él fue cogida [behimosu], él era fuerte indignantemente, (el ¯д¯;) Como para la resistencia derrochador que para, recomienza [wa] que, por supuesto está con, el jefe el tonto que era fuerte, él es, esto (゚ - ゚; La custodia el empujar de esa manera, de la placa [tsu] y del juego sobre ella hizo, a menos que apenas una poco, las maniobras él amase, [wa] [gomen] que sea inútil, él se ha lamido [aro

    • 160 volúmenes de la nueva biblioteca de la marea que el amante de libro elige
      http://dain.cocolog-nifty.com/myblog/2012/03/160-f32c.html
      Liebling erfassend das Buch, wenn es und/oder wartet [atsu] [ku] obgleich seiend das Genre „der neuen Gezeitenbibliothek“, welches die Volumen unbestimmt ignoriert, wenn es versucht zu tun, der Handgriff [MU], zwingt es Hauptleitung weg vom spätesten Thema von [sugo] das Sie zusammen sprechen und warum Fragen, sollten Sie Ihr, eigenes Buchregal und die Rückseiten-Freien Künste des Gehirns, das Ausland, Geschichte, Risiko, sf und den reinen Satz, von der Diskussion, vom Geheimnis, [huantaji], vom Dokumentarfilm, vom Versuch und vom Berg der trockenen Maurerarbeit des Gedächtnisses zu säubern versucht haben, der von einem Volumen der Buseneiche leer ist, die es zum neuen erscheint Publikation der Art und Weise, wenn viel sie zu viel ist, die, sie dann unvernünftige Stangensogar wählen nicht wählen kann, ist, „diese neue Gezeitenbibliothek [sugo]! (Die all-night neue Kompilation)“ was diese „neue Gezeitenbibliothek“ + „Sie anbetrifft schlafen Sie und die Nahrung, die mit der Sache und dem menschlichen angetriebenen Suchende fragt, welche mit der Kombination vorgewählt werden, all-night Buch, welches vergessen wird, dass“ ist, „'diese neue Gezeitenbibliothek [sugo]! 'Mit Ihnen sagen Sie, bitte unterrichtet Ihrer Empfehlung“ „das Ende meiner Vorurteilwissenschaft, welche“ wird abgewiesen, % wird

    • The monk is present the Japanese literature… whereSpring mirror flower and “January story”
      http://blogs.yahoo.co.jp/pwbdt973/37173587.html


    • Heaven and earth discernment
      http://blogs.yahoo.co.jp/horagaiasari/65516051.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Um diário novembro 1õ do karaoke da pessoa compilação de 17 dias
      http://ameblo.jp/zephel0914/entry-11081628343.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • 2012 beginning of the year impressions, a liberal translation
      http://niocafe.air-nifty.com/niocafediary/2012/01/2012-48af.html
      Quand aucun levier et 2012, il ne suit au commencement de l'impression d'année, pour écrire, déjà étant les 3èmes, elle augmente, (riant) à mesure que pour le but de cette année sont en désaccord « avec l'écoulement, tour dans l'écoulement ! » Elle suffira, (l'obtention l'année dernière est lui a changé deux lieux de travail (de 3 lieux de travail humains, à 30 lieux de travail humains) faire des employés d'expédition, [RU] est, mais le travail d'expédition, nombre négatif pour qu'il y ait également une pièce à vrai il est drôle, il est certain, mais cela c'est le travail dont la maturation est beaucoup pour moi qu'il est d'être pauvre l'échange avec la personne de base que le membre régulier du travail et le lieu de travail et le lieu de travail, est favorisé par la charge d'affaires expédiant en avant et, peut-être le vide, mais ([soko] ! « Probablement il n'y a une aucune telle espérance !  » Avec, elle ne pousse pas ! ) Si avec il y a une technologie, expérience et un diplôme de communication, il est d'être le matériel d'appel qui est facile à être divisé en cet aspect si c'était d'un an quand vous pourriez forger l'endroit [soko] de très, mais le diplôme qu'il n'est pas mon la chose, %

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://ameblo.jp/manabunc/entry-10999342763.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    日蝕
    solar eclipse, Science,


Japanese Topics about solar eclipse, Science, ... what is solar eclipse, Science, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score