talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
ゲットン
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- As for pad [tsu]!, a liberal translation
http://ameblo.jp/tekusatu/entry-10890465488.html [buroguneta]: The dressing something is good? While participating as for me [goma] group!, a liberal translation [buroguneta]: Шлихта что-то хороша? Пока участвующ как для меня группа [goma]!
- News item. Okinawa vs Hokkaido.
http://ameblo.jp/lalalak3-2007/entry-10609451200.html [buroguneta]: As for now we would like to going Hokkaido? Okinawa? In the midst of participation [buroguneta]: Как для теперь мы хотел были бы к идя Хоккаидо? Окинава? Посреди участия
- News item. [ma].
http://ameblo.jp/lalalak3-2007/entry-10680146848.html [buroguneta]: “During” conversation, it becomes matter of concern? [buroguneta]: «Во время» переговора, будет предметом озабоченности?
- * Spring thing [getsuton]*
http://ameblo.jp/akikiyblog/entry-10498158059.html [buroguneta]: Spring the thing, something you bought? In the midst of participation [buroguneta]: Скачет вещь, что-то вы купили? Посреди участия
-
http://ameblo.jp/ankorohime/entry-10463243072.html [buroguneta]: No minute it is required for [burogu] contribution and one article? As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: Никакая минута необходимо для вклада [burogu] и одной статьи? Как для предложения Nakamoto участия отсюда
- Bowwow of brown, a liberal translation
http://ameblo.jp/hinattaro/entry-10469557695.html [buroguneta]: Kitten and puppy, either one favorite? While participating as for me puppy group! As for text from here, a liberal translation [buroguneta]: Котенок и щенок, любой один фаворит? Пока участвующ как для меня группа щенка! Как для текста отсюда
- original letters
http://ameblo.jp/lalalak3-2007/entry-10559759975.html [buroguneta]: The [tsu] [pi] which does it is with it can go to somewhere? [buroguneta]: [Tsu] [pi] которое делает его с им может пойти к где-то?
|
ゲットン
Getton, Music,
|
|
|