- The Hamamatsu homecoming travelling that 2
http://blogs.yahoo.co.jp/furomu1hato/64262337.html It continued to the feast from 6 which yesterday you drank and drank:30, the snack, the room, continued to drink, now morning drinking [ukon], the morning bath, refreshing and eating the morning boiled rice securely, the [u] the [gi] [pa] it is and tour through a factory, the place where you see it is little, don't you think? is, - in such a place 'the [u] the [gi]' Il a continué au régal de 6 qu'hier vous avez bus et avez bus : 30, le casse-croûte, la salle, continue pour boire, maintenant matin buvant [ukon], le bain de matin, régénérant et mangeant du riz bouilli par matin solidement, [u] [gi] [PA] il est et excursion par une usine, l'endroit où vous la voyez est-vous petit, ne pensez-vous pas ? est, - dans un tel endroit « [u] [le gi] »
- Please input the title of the article (necessity)
http://blog.goo.ne.jp/a-roku/e/614f202a2a0f64891113d4c98bbbd04a After lunch the praying hands making was observed the [hu] and others [tsu], but presently they were the circumstances which are not used Après que le déjeuner la fabrication de prière de mains ait été observé [la HU] et d'autres [tsu], mais actuellement elles étaient les circonstances qui ne sont pas employées
- Fall full load!! The mystery tour which goes easily by the bus ([netabare] note! )
http://denkinoden.blog27.fc2.com/blog-entry-615.html After lunch, it becomes the free time Après le déjeuner, ce devient le temps libre
- Japanese weblog
http://sakai-tosoh-kohboh.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-6087.html After lunch, it is tour through a factory, a liberal translation Après le déjeuner, c'est excursion par une usine
|
工場見学
Factory tour, Food And Drinks , Leisure,
|