- [yamasa] boiled fish paste tour through a factory, a liberal translation
http://tya-tyankazoku.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-64d3.html It ended disappointingly, a liberal translation Terminou decepcionante
- Recycling the paper
http://blogs.yahoo.co.jp/makityan51/37139011.html Thank you!!! Obrigado!!!
- Silky mat of the Japanese bed << TioTio >> sale nationwide first rank!
http://blog.goo.ne.jp/morio-watakei/e/3cec763c26c9195c61f54edcffaa4f9a When the person in charge of the Nagoya branch office thank you of the Japanese bed the story coming to conveying, it probably is honest “lie!”With you say, in the stomach “[yoishiyo] do the person to be able to burn in allowance forcing and!”While” with thinking, the [ma] it is it was not the plate Quando a pessoa responsável do sucursal de Nagoya lhe agradece da cama japonesa a história que vem ao transtorte, é provavelmente “mentira honesta! ” Com você diga, no estômago “[yoishiyo] faça a pessoa para poder queimar-se na permissão que força e! ” Quando” com o pensamento, [miliampère] for não era a placa
- uisuki^ hao suki desho ������
http://smilietap.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-b046.html Thank you!! Obrigado!!
|
工場見学
Factory tour, Food And Drinks , Leisure,
|