- It perseveres, “the coral mother”
http://3515.iza.ne.jp/blog/entry/1598472/ After the children being present, at the house as for the fried food it has made not to make, but it is don't you think? bud and filter [abura] of the tare, it probably is the heaven lady 羅 Après les enfants étant présents, à la maison quant à la nourriture frite il a fait pour ne pas faire, mais est-il vous ne pensent-il pas ? bourgeon et filtre [abura] de l'ivraie, c'est probablement le 羅 de dame de ciel
- Because it cannot make the [kiyara] valve, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/gnrhy168/35247014.html The [kiyara] valve making from the children, it was said, but same effective dismissal [La valve de kiyara] faisant à partir des enfants, on lui a dit, mais le même renvoi efficace
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yuyo75/e/86ed548b0f1c246600a2ae6bfb77d6f1 The daughter becoming the junior high school student, after becoming the way which does section life, the opportunity which makes the lunch truly increased La fille devenant l'étudiant de lycée, après être devenu la manière qui sectionne la vie, l'occasion qui fait le déjeuner vraiment accru
|
弁当持参
Bring lunch, Livelihood,
|