- Cherry tree of neighborhood, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/pisa4331/51855967.html As for me as for the feast under the flower it has not done, but Hanami of lunch carrying it was popular Was mich anbetrifft was das Fest anbetrifft unter der Blume hat es nicht getan, aber Hanami des Mittagessens sie tragend war populär
- Fallen das Ereignis, das von diesem Tag begonnen wird, - - * - ♪
http://blog.goo.ne.jp/ochamemari/e/54f310166f3600f8b2cb45c9188305b6 After at the cup noodle museum, you choosing the tool material by your, large being satisfactory in the original cup noodle which you make complete, as for this day of ^^ ♪ which returns home, because it is lunch carrying even from evening, as for marimari, leaving school guidance of the elementary school student of afternoon ending, returning home directly, the potato and the closing [ji] it makes with the large hurrying and is packed and makes the boiled rice, (the sweet potato closing [ji] makes in the arrow Tsuda work and is packed and whether also the boiled rice is good, the ♪^^), a liberal translation Nachher am Schalennudelmuseum, Sie das Werkzeugmaterial durch Ihr wählend, großes Sein zufrieden stellend in der ursprünglichen Schalennudel, die Sie komplett bilden, was diesen Tag anbetrifft von ^^ ♪, das nach Hause zurückgeht, weil es das Mittagessen ist, das sogar vom Abend trägt, was marimari anbetrifft, Schuleanleitung des Volksschulekursteilnehmers des Nachmittagsendes lassend, nach Hause direkt zurückkommend, die Kartoffel und der Closing [ji], das es mit der großen Beeilung bildet und wird verpackt und bildet den gekochten Reis, (der süße Kartoffel Closing [ji] bildet in der Pfeil Tsuda Arbeit und wird und ob auch der gekochte Reis gut ist, das ♪^^ verpackt)
- GW ha ��
http://blog.goo.ne.jp/setuyaku1118/e/23dc4806d74fd265d8d94fb92b2efd9d Of course, it is lunch carrying, to think anyhow, the [tsu] drill it was the consecutive holiday which was enjoyed, but when the wallet you see,……… Selbstverständlich ist es das tragende Mittagessen, um irgendwie zu denken, das [tsu] Bohrgerät es der nachfolgende Feiertag war, der genossen wurde, aber, wenn die Mappe, die Sie sehen, .........
|
弁当持参
Bring lunch, Livelihood,
|