- konshuu noanatano unsei �� kin kan nisshoku 2012.5.21
http://mahiro.nifty.com/mahilog/2011/06/2012521-070c.html Story of “gold ring solar eclipse”, a liberal translation História de “do eclipse solar de anel ouro”
- 子供物流課 S.I
http://belleequipe.cocolog-nifty.com/think_different/2009/07/si-7003.html There is “an annular eclipse” and increases, a liberal translation Há “um eclipse anular” e aumenta
- 日食?
http://e-t-u.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-4111.html “It is visible, the solar eclipse!”When with voice is used on w your s of the celestial body lover in the same way, w you, the personally owned solar eclipse glass it kept appearing in the extraordinary stairway in the hand, (you lent my to s,) “É visível, o eclipse solar! ” Quando com voz for usado em w seu s do amante do corpo celeste na mesma maneira, w você, o vidro que pessoal possuído do eclipse solar se manteve aparecer no stairway extraordinário na mão, (você emprestou o meu a s,)
- どうなる皆既日食
http://papipapico.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-4599.html “The [te] you should have seen with naked eye well without the solar eclipse glass when and” the [tsu] [te] you said, to you paid attention “the useless [tsu] [te] master without fail” “[Te] você deve ter visto com olho despido bem sem o vidro do eclipse solar quando e” [tsu] [te] você disse, a você pagou a atenção “o inútil [tsu] [te] o mestre seguramente”
- 特需だったから
http://allinone.cocolog-nifty.com/diary/2009/07/post-971e.html When inferior goods existing together you see that way in the “solar eclipse glass”, fear of loss of eyesight Quando inferiores os bens que existem junto você vêem essa maneira “no vidro do eclipse solar”, medo da perda de eyesight
|
日食グラス
Glasses for eclipse, Nature,
|