- You deliver to animation 'you and the 2ND SEASON' #07 “abandon before the [chi]”, a liberal translation
http://pcrd.at.webry.info/201102/article_7.html But the 爽 child is reports to the walnut, “you looked at Kazahaya's what?”With you are scolded Aber das 爽 Kind ist Reports zur Walnuss, „Sie betrachtete Kazahayas, was? “ Mit Ihnen werden gescholten
- You deliver to you, 2ND SEASON (8th story)
http://gsa.air-nifty.com/blog/2011/03/2nd-season8-fd7.html The 爽 child made answering to its own feeling by its Das 爽 Kind bildete das Antworten auf sein eigenes Gefühl durch sein
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://gsa.air-nifty.com/blog/2011/01/2nd-season2-471.html Kazahaya existence for the 爽 child understands, the proof [tsu] lever of the thing which becomes too large, but it is Kazahaya Bestehen für das 爽 Kind versteht, der Hebel des Beweises [tsu] der Sache, die zu groß wird, aber sie ist
- 君に届け episode.9 「新しい友達」 レビュー キャプ
http://gomarz.blog.so-net.ne.jp/2009-12-02 As for the 爽 child the tapir tapir of the heart did not stop Was das 爽 Kind anbetrifft stoppte der Tapir Tapir des Herzens nicht
- 君に届け episode.5 「決意」 レビュー キャプ
http://gomarz.blog.so-net.ne.jp/2009-11-04 The 爽 child to transfer 120 Yen of price sincerely, because the throat was the caracara, you drink with absorption Das 爽 Kind, zum von 120 Yen des Preises herzlichst zu bringen, weil die Kehle der Caracara war, trinken Sie mit Absorption
- 君に届け episode.2 「席替え」 レビュー キャプ
http://gomarz.blog.so-net.ne.jp/2009-10-14 Looking at the umbrella of the name entering of the 爽 child, Kazahaya and the throwing away dog which you laugh had attended to Kazahaya right away, a liberal translation Den Regenschirm des Namenshereinkommens des 爽 Kindes betrachtend, hatten Kazahaya und Hund wegwerfen, den Sie lachen, Kazahaya sofort beachtet
|
沢城みゆき
Sawashiro Miyuki, Anime,
|