talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
南風
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Continuing also the night to clear up, the star is too beautiful., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/p_sardine/e/40a3bf533cf987d2a8f09adfa0373b6e Up-to-date article today “of promenade” category it is during the clearing up of the snow, a liberal translation Categoria moderna do passeio do artigo hoje “” é durante o esclarecimento da neve
- Early morning empty south wind
http://blog.goo.ne.jp/p_sardine/e/b739aa01c99e2ba6d0bed7659df6c3e1 Asahi like the up-to-date article evening sun “of promenade” category it cleared up and continued and air temperature of morning went down, a liberal translation Asahi como a categoria que moderna do passeio do sol da noite do artigo “” esclareceu e continuou e a temperatura de ar da manhã foi para baixo
- Sound of the morning, [gatan], two
http://blog.goo.ne.jp/p_sardine/e/9c3c5aa88d23cbea2196f5002d4b30d2 The waterdrop shines in the up-to-date article blue sky “of promenade” category, volume it has frozen, then exhaustion doing during the stopping of the snow grains, you walk, a liberal translation O waterdrop brilha na categoria moderna do passeio do céu azul do artigo “”, volume que se congelou, a seguir exaustão que faz durante a parada das grões da neve, você anda
- It was November 20th., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/bellwood7909/e/5eab3385025b73a6278bae6652353047 “Everyday life these 2 and 3 days of up-to-date article of thing category which is thought”, a liberal translation “Vida quotidiana estes 2 e 3 dias do artigo moderno da categoria da coisa que é pensada”
- Planting changing of strawberry
http://blog.goo.ne.jp/ringonosato_january/e/42dc93422bb56656c81d77ab5c525999 The up-to-date article buckwheat noodles “of daily” category it cuts and dries and the persimmon making chrysanthemum favorite the scenery mechanism clock Os macarronetes modernos do trigo mourisco do artigo “” da categoria que diária corta e seca e o caqui que faz a favorito do crisântemo o pulso de disparo do mecanismo do cenário
- As for July 28th
http://blog.goo.ne.jp/m1970503/e/406a72730d1ee9ac4457da3551ada7b6 Up-to-date article pliers “of diary” category as for weather as for July 26th Categoria moderna do diário dos alicates do artigo “” quanto para ao tempo quanto para julho a 2õ
- Lighthouse of sky
http://blog.goo.ne.jp/hibochan/e/e14848773cf701165ad3c6ec3a2a1a0b The news walking which spring is bright in up-to-date article lap year Wakayama passing Tsukuba “of diary” category! Walking! Believing tomorrow, a liberal translation O passeio da notícia que mola é brilhante no ano moderno Wakayama do regaço do artigo que passa a categoria do diário de Tsukuba “”! Passeio! Crença amanhã
- Official residence HP, 45,500,000 Yen spending renovation, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/zerogram/e/628f8a3112dbea8aef27465de49c7006 Up-to-date article thick year fund operational charge 9 tenth “of diary” category celebrating, amateur origin the harmony Takeshi 4.28 silver throne decision game ending [bu] information third party offer which sticks the mother beating and the father the opponent admirable to the ability of stop dull, a liberal translation Categoria que comemora, origem amadora do diário da carga 9 operacionais grossos modernos do fundo do ano do artigo décima “” a oferta de prata do terceiro da informação do término do jogo de decisão do trono de Takeshi 4.28 da harmonia [bu] que fura a batida da mãe e o pai o oponente admirável à habilidade do batente maçante
- April 1st (day) [bu] and coming
http://blog.goo.ne.jp/y_maru_junio/e/12dc5662d859e5c195af1852b6db158f Up-to-date article March 31st “of diary” category (Saturday) [bu] and coming March 30th (gold) [bu] and coming March 29th (wood) [bu] and coming March 28th (water) [bu] and coming March 27th (fire) [bu] and coming, a liberal translation Categoria moderna do diário março de 3ø do artigo “” (sábado) [bu] e vinda março 30o (ouro) [bu] e vinda março 29o (madeira) [bu] e vinda março 28o (água) [bu] e vinda março 2ő (fogo) [bu] e vinda
- Be too strong wind
http://blog.goo.ne.jp/p_sardine/e/87e71c6909e1d1efa28c6d2b1bee738c When the up-to-date article “of promenade” category it has done freely and easily, the weather where something happens, as for the actuality which is done nervously to every what which settles in the snow, the flower and the plum of the worldwide greens of the monochrome the full bloom, the world of the extent tv which becomes Quando a categoria que moderna do passeio do artigo “” fêz livremente e facilmente, o tempo onde algo acontece, quanto para à realidade que é feita nervosa ao cada que que se estabelece na neve, na flor e na ameixa dos verdes mundiais do monochrome a flor cheia, o mundo da tevê da extensão que se torna
- Spring it does still distantly,….
http://blog.goo.ne.jp/wasso/e/608921fa15cdba204362591526dffd3d Ending also the up-to-date article setting-in of spring “of diary” category,… Terminando igualmente o artigo moderno ajuste-da categoria do diário da mola “”,…
- Rain, rain and rain
http://blog.goo.ne.jp/p_sardine/e/ae305ec5eac2548f182940a2da29eec0 Up-to-date article fall “of promenade” category the cloud and morning month early morning Asahi like the empty south wind evening sun it cleared up and continued and air temperature of morning went down A categoria moderna do passeio da queda do artigo “” o amanhecer Asahi do mês da nuvem e da manhã como a noite vazia do vento sul expore-o ao sol esclareceu e continuou e a temperatura de ar da manhã foi para baixo
- Thin even [tsu] bright morning
http://blog.goo.ne.jp/p_sardine/e/c514c3aca8d2cc4047aee88fbc705d4b
Para traducir la conversacion en Japon.
- Morning glow
http://blog.goo.ne.jp/p_sardine/e/5ad741a0e9a4a53d7bb9904ef67430db The up-to-date article rain and the rain “of promenade” category, rainy fall the cloud and the Asahi clearing up continuation morning month early morning like the empty south wind evening sun A chuva moderna do artigo e a categoria do passeio da chuva “”, a queda chuvosa a nuvem e o Asahi que esclarece o amanhecer do mês da manhã da continuação gostam do sol vazio da noite do vento sul
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/kinsan130/e/2abc1e51b4e96b324700266b08bd6697 “Season now” the dawn of the up-to-date article midseason wave stand fall of category [the �] fall the seasonal arrival large south 蛮 smoke pipe of the flower the [giboushi] full bloom which blooms, a liberal translation “Estação agora” o alvorecer da queda midseason do carrinho da onda do artigo moderno da queda da categoria [o �] tubulação sul do fumo do 蛮 da chegada sazonal a grande da flor [giboushi] a flor cheia que floresce
|
南風
Southerly, Leisure,
|
|
|