- Japanese Letter
http://ameblo.jp/yutomo0811/entry-10309793094.html e ^ osoku narimashitaga �� 25 nichi to 26 nichi no 2 nichikan no koto kaki masu �� etto �� 25 nichi ha �� yuritanto shinjuku aruta mae hiroba de kaisai sareta eisa^ matsuri miniitte kima shita (^^)/ mokuteki ha �� hannya wo miniiku �� mire tayo !! kanari chikaku detsu (- �� 3 �� ) no kakkoyokute kawaika tta !! hokani mori san atato garejjise^ru sanmo mire mashita (^3^)/ soshitosokokara choutokkyuu deo daiba ni itte �� shuuchishin zenkoku dangan tsua^ no saisho no sute^ji no oto more itte kimashita !! mazu �� riha notokini osu changa rappu yatteta (*^ ^ ^) no �� nankaumakutekakkee !!!!! mitainakanjide �� honban !! kekkou oto more han ga ooku te (^3^)/ ureshi i �� hontou ni mattaku nin ha mire nakattakedo �� nai temoiidesuka gasshou shitashi �� tanpopoto �� kike temadi kya^ datta ( ���ϡ� ) no demo �ġġġġġ� motto yaba kattanoha �ġġġġġ� 7 gatsu burini shuuchishin ga kike ta koto tsu �� ( ���� ) �� Para traducir la conversacion en Japon.
- 僕はとても幸せだった
http://ameblo.jp/set0-chan/entry-10307435855.html ee �� tottemo �� konnichiha baito sakino �� ko shitano kouhai ( shigotojou ha senpai ) too daiba ni furenzu �� shuuchishin no raibu ni itte kimashita ^ tsu ( �梦�� ) no ��룲 nen ni tsui tekoreta watashi no sentensei no haitenshon ni kansha ( �� ) �� kono raibu ga hajima ruto doujini ���� jikan terebi ga hajima ttawakedesuyo �� ( ���ϡ� ) maa �� saisho ha toriaezu akuashitei no pomu no ki de hirugohan tabete �� katatte �� o daiba gasshuukoku chira mishi tekimashita �� baito jijou iroiro kike te yoka tta ���� nin moyametai nin gairutokaaru imi sugoina �� chinamini watashi de �� nin ninarimasune �� baku asa yori yoru noga tanoshi irashiidesu A obtenção [e], o very* hoje 2 densa o júnior sob adiante o byte (com respeito ao trabalho o sénior) distante [hurenzu] & coração do shyness foi vivamente no lugar do carrinho, - [tsu] o DREPT (o ≧▽≦) sendo unido em nenhum ano jk2, quando esta é apreciação (o ∀)
- 「今日だけ泣いても構わないですか
http://ameblo.jp/applecake-22/entry-10309052787.html ikinari shinsuke sanga fan ga kii tenaikoto iidashi te �� shuuchishin mo pabo mo nai terushi watashi mo wake wakannakunarimashita De repente ajuda do 紳 o ventilador que não é grito ouvido da proposição, do coração do shyness e do pabo, [ru] fêz e assentou bem em me sem o significado [wa] pode
|
泣いてもいいですか
Do you mind if I cry, Music,
|