- TYPE-MOON cover magazine (2011/9-10)
http://six-percent.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/type-moon-20119.html Young ace 2011 November edition young ace 2011 November edition [magazine] selling agency: Kadokawa Publishing Co., Ltd. (Kadokawa group publishing) sale day: 2011/10/04 amazo Assunto para a traducao japonesa.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://f12939.at.webry.info/201111/article_21.html Young ace 2011 December edition [magazine] Kadokawa Publishing Co., Ltd. 2011-11-04 Amazon associate by Junge As Ausgabe Dezember-2011 [Zeitschrift] Kadokawa, das vorbei Co., Teilnehmer Ltd.-2011-11-04 Amazonas veröffentlicht
- “Fste/Zero SABER FIGURE” get.
http://cyobin.blog10.fc2.com/blog-entry-2856.html Although the figure of the zero saber which, is attached with the supplement of the young ace 2011 November edition, this well is small we make good Obgleich die Abbildung des nullsäbels, den, mit der Ergänzung der jungen As Ausgabe November-2011 angebracht, dieser gut klein ist, bilden wir gut
- [gi] [ya] -! Cartoon edition 'aggressive fort [masurawo]' in discontinuation!
http://sawapyon.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-d056.html Because 1st it was funny with the young ace, it is regrettable Weil 1. es mit dem jungen As lustig war, ist es bedauerlich
- According to schedule
http://xm-x1-crossbone.cocolog-nifty.com/zambuster/2011/10/post-bed0.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Das junge As kaufend, zurückkommen Sie nach Hause Hause
- weblog title
http://comic-twitter.blog.so-net.ne.jp/matigattalanove At the young ace before being serialization all the 1 volumes, it introduced from “[rorikonhuenitsukusu]” 1 volume sales 3 year…It has changed in the sprouting picture where the picture is dramatic! With thinking, when the text you read, after all it was usual pinewood teacher, (the ¯▽¯;), a liberal translation Am jungen As bevor es periodische Veröffentlichung alle 1 Volumen, es einführte „[rorikonhuenitsukusu]“ vom 1 mengenmäßigen Absatz 3 Jahr war,…, das es in der Keimungabbildung geändert hat, in der die Abbildung drastisch ist! Mit dem Denken wenn der Text, den Sie lasen, schliesslich war es üblicher Kiefernholzlehrer, (das ¯▽¯;)
- original letters
http://blue-soda.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-1806.html , a liberal translation Das junge As, das Sie kauften, zunächst und Sie empfingen
- 社会人としての進路を決めるべきですが
http://blog.livedoor.jp/cocoro_gasyodo/archives/51320547.html The young ace vol.1 2009 August edition [the magazine] you look at [kuchikomi, a liberal translation Die junge Ausgabe des Asses vol.1 August 2009 [die Zeitschrift] betrachten Sie [kuchikomi
|
ヤングエース
YOUNG ACE, Manga,
|
|