- HOT SNOW
http://ameblo.jp/storm-yellow/entry-10950319070.html “The court noble [tsu] [po] it was and” the empty “court noble” [tsu] [te] it blew even in the nickname which is said „Der Gerichtsadlige [tsu] [PO] war es und“ der leere „Gerichtsadlige“ [tsu] [te,] brannte es sogar im Spitznamen durch, der gesagt wird
- mou ashita ��
http://ameblo.jp/merry--merry/entry-10417643406.html In “[santa]” the letter the ~ [tsu] [te] which we would like to rewrite the extent which is said (laughing) „[Sankt]“ im Buchstaben das ~ [tsu] [te], das das wir möchten, dass den Umfang neu schreibt, der gesagt wird (lachend)
- 1st special 撮 festival ♪
http://blog.goo.ne.jp/ieyoshi0819/e/c92f499535f9e889ba860066294ba31f “Foot long [tsu]!”“Waist position, high [tsu]!”“The [katsukoi] [tsu] ♪” [tsu] [te] you say, (laughing) „Fuß lang [tsu]! “ „Taillenposition, hoch [tsu]! “ „Das [katsukoi] [tsu] ♪“ [tsu] [te,] sagen Sie, (lachend)
- «Замаскируйте навсегда «w всадника» с 2 людьми самостоятельно всадник маски»
http://harayan.air-nifty.com/blog/2010/08/w-227f.html You think that it had met to also the motif, “detective ones” very,, a liberal translation Sie denken, dass es sich auch zum Motiv getroffen hatte, „Detektiv eine“ sehr,
|
仮面ライダーダブル
Masked Rider Double, Entertainment, Drama,
|