- Bridge of Masked Rider W #37 “visit person X/promise”, a liberal translation
http://ameblo.jp/naoya1015/entry-10549376532.html Good Heavens it is with the whereabouts of Phillip and Wakana's love,* Gute Himmel ist es mit dem Aufenthaltsort der Phillip-und Wakanas Liebe, *
- weblog title
http://are-you-ready.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/w-49-5531-1.html Elizabeth who reacts to Phillip has utilized setting, it is Elizabeth, der nach Phillip reagiert, hat Einstellung, es ist verwendet
- W 47th story “the request from U/Phillip which is left”
http://blog.goo.ne.jp/nexusseed/e/cbb178aec242b21c9d4852d51333a328 Phillip and Wakana have done the synchronizer, when the mental pain of Phillip raises Wakana's ability, the utopia where you know tries probably to kill Taro Sho… Phillip und Wakana haben die Synchronisationsvorrichtung, wenn die Geistesschmerz von Phillip Wakanas Fähigkeit aufwerfen, die Utopie getan, wo Sie Versuche vermutlich kennen, um Wasserbrotwurzel Sho zu töten…
- La possibilité de l'histoire « G/you du cavalier W quarantième de masque ne peut pas vous permettre, »
http://nora709.blog105.fc2.com/blog-entry-989.html Phillip hurrying, when it starts pulling, the sub- tree child explained the occurrence which happens to Wakana's body eagerly Beeilender Phillip, wenn es anfängt zu ziehen, das sub- Baumkind erklärte das Vorkommen, das Wakanas Körper begeistert geschieht
- Japanese talking
http://ameblo.jp/blackcat77/entry-10463332138.html With Phillip part the feather weaving the best whose always height is long in perforated remaining overnight t, as for the foot [bu] ~ [tsu Mit Phillip-Teil die Feder, die das Beste spinnt, dessen immer Höhe in perforiertem restlichem Nachtt lang ist, was das Fuß [BU] ~ anbetrifft [tsu
- Farewell Kamen Rider story W 17th N I / ...
http://yaplog.jp/kusa-mochi/archive/615 Phillip, in the [kabutomushi] capture ww sub- tree child gorilla w which is blown “Taro Sho who is panished with the Lunar who is the [a] rear end pen pen” metal, a liberal translation Phillip, im [kabutomushi] Sicherung ww sub- Baum-Kindgorilla w, dem „Wasserbrotwurzel Sho durchgebrannt wird, die mit dem Mond panished, wer Metall der [a] Federfeder des hinteren Endes“ ist
- 仮面ライダーW 第16話
http://ameblo.jp/mietaros60/entry-10427931671.html It was Phillip where Phillip calls [riborugiyari], escapes from the hand of the demon of the 冴 child barely, but Taro Sho (the paulownia mountain ripple) with the sub- tree child (the Yamamoto [hi] you drive) in the hostage it was taken, a liberal translation Es war Phillip, in dem Phillip-Anrufe [riborugiyari], Entweichen von der Hand des Dämons des 冴 Kindes kaum, aber Wasserbrotwurzel Sho (die paulownia Gebirgskräuselung) mit dem sub- Baumkind (das Yamamoto [hallo] Sie Antrieb) in der Geisel es genommen wurden
- 仮面ライダーW 第13話
http://ameblo.jp/mietaros60/entry-10406243253.html In Phillip capabileness Wakana in direct 々 came to request in the detective office Im Phillip capabileness kam Wakana im direkten 々, im Detektivbüro zu verlangen
|
仮面ライダーダブル
Masked Rider Double, Entertainment, Drama,
|