- Cat
http://tea-piano.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-7bde.html This child, to tell the truth there is no child inside, it is, but Este niño, decir la verdad allí no es ninguÌn niño adentro, es, pero
-
http://blog.livedoor.jp/sakumoku/archives/51766971.html Also this child, [tsu] [ku] similar, is small También este niño, [tsu] [ku] similar, es pequeño
- Although memory of last year the [ya] it is densely
http://blogs.yahoo.co.jp/xxxg_01_h/61871249.html The mother of this child sees and Maro, the brown child and the pheasant which it is protective, the [ke] is dense La madre de este niño ve y Maro, el niño marrón y el faisán que es protector, [KE] es densos
- fumiko sanno shoushuuzai
http://catclinic.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-3567.html “This Fumiko's going out ill-smelling medicine” (there is a trade name which is done properly, but with this institute like this it is called De “medicina maloliente de salida esta Fumiko” (hay un nombre comercial que se hace correctamente, pero con este instituto como se llama esto él
- These are a Lots of Japanese the most recent topics.
http://plaza.rakuten.co.jp/http0707/diary/201101220000/ This child seems and does, love music [kimochi] sleeping appealingly even in large sound, now the [tsu, a liberal translation Este niño parece y hace, música del amor [kimochi] durmiendo atractivo incluso en el sonido grande, ahora [tsu
|
三毛猫
Tortoiseshell cat, Adorable,
|