- The [me] it is to be able to imitate, markedly. The [me] it is menace of the [ma] third.
http://blog.goo.ne.jp/silvergardens/e/124d1323d57e9f663d626a9beb6a0ca2 “Well, in addition the [ru] it does, doing and being?” «Наилучшим образом, в добавлении [ru] оно делает, делающ и было?»
- The [me] it is the [ma] to be able to leap, Hakuba Oji., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/silvergardens/e/a439a45381774aaca5aabf86babaf428 Until “well you sleep, because I see До тех пор пока «хороше вы не будете спать, потому что я вижу
- The bud (the bud) with the tortoiseshell cat of the name which is said
http://minky.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-b832.html When “伯母[san], above that it gets near, [niya] which is not life” Когда «伯母 [san], над тем оно получает ближайше, [niya] которое нет жизнь»
-
http://ravianro-zu.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-348a-1.html “The [hu] [tsu] [hu] [tsu], you are flurried, is not «[Hu] [tsu] [hu] [tsu], вы flurried, нет
- めんま、猫の攻撃、威嚇、精神不安に前向き考察。
http://blog.goo.ne.jp/silvergardens/e/09a37596172cdb47556bd55d90fd31fe “Well, my story!!” «Наилучшим образом, мой рассказ!!»
|
三毛猫
Tortoiseshell cat, Adorable,
|