- Don't you think? also today warmly was, the ~
http://aloha-moana.blog.so-net.ne.jp/2011-11-24 Although the [tsu] [te] which becomes cold you say not becoming excessively cold, don't you think? warmly it was day, being serious, because the Henry father who is [mami] which it is worried whether being all right with such a thing of the ~ “when being hot, when being cold hotly, the [te] is not good coldly”, remembers [tsu] [te] word the ticket of the preschool of the hole was inserting remaining (from sometime the time limit being decided,) today reservation of trimming we asked also the preschool next and when going to the ~ evening receiving which the [chi] [ya] is, we kept inserting the marshmallow bag of f in the basket of the bicycle, with the feeling which is possible to the basket of the ~ bicycle to be settled exactly entirely, the holeIs, but the ~ which enters securely and returns also the [ri] the hole it seems being coldly, it does, with [yo] ~ trimming the chestnut Bien que [tsu] [te] qui devienne froid vous dise ne pas devenir excessivement froid, ne pensez-vous pas ? chaudement c'était le jour, étant sérieux, parce que le père de Henry qui est [mami] ce qu'il est inquiété si étant tout juste avec une telle chose du ~ « en étant chaud, quand être froid avec chaleur, [te] n'est pas bon froidement », se rappelle que [tsu] [te] le mot le billet de l'école maternelle du trou insérait (autrefois du délai étant décidé,) aujourd'hui la réservation demeurante du règlage que nous avons demandé également le prochain préscolaire et en allant à la réception de soirée de ~ ce qui [chi] [ya] est, nous a continué à insérer le sac de guimauve de f dans le panier de la bicyclette, avec le sentiment qui est possible au panier de la bicyclette de ~ pour être arrangé exactement entièrement, les holeIs, mais entrer solidement, le ~ qui renvoie également [ri] le trou qu'il semble étant froidement, il a fait et le Noël [tsu] [PO] étaient avec [le règlage de ~ de yo] et le ruban ont attaché le ~ juste peu à la fois il est la réunion en différé qui a été rendue fragmentaire, vous jouent avec la série de chien de jokers de ~, [mA] le %
- When the [mami] older brother to it makes densemakes dense GO~
http://aloha-moana.blog.so-net.ne.jp/2012-03-19 Among of the beginning where the [mami] older brother where today and the wind the forcing is hole district on March 3rd was hospitalized urgently with the myocardial blockage to reach, acquiring the inspection and the respirator with the catheter, entering into icu, because distantly, it was not in a kind of state where it goes to visit, because you inquire about circumstances in the family of the [mami] older brother, it increased, a liberal translation Parmi du commencement où [mami] le frère plus âgé où aujourd'hui et le vent forcer est zone de trou le 3 mars a été hospitalisé instamment avec le colmatage myocardique pour atteindre, acquérant l'inspection et le respirateur avec le cathéter, entrant dans l'icu, parce que lointainement, il n'était pas dans un genre d'état où il va visiter, parce que vous vous enquérez au sujet des circonstances dans le famille [mami] du frère plus âgé, il a augmenté
- Your lovely clothes, a liberal translation
http://aloha-moana.blog.so-net.ne.jp/2011-11-26 Today, the cold ~ and as for hole district being cold enormously, the ~ and as for the hole today it went into the preschool the ~ which it increases as for the hole just a little being funny, next door of the preschool the dance [tsu] [te] the one which you say having become in the restaurant of the interior, ok the hole some time it has done there, it is, because is, when you intend probably to go into the preschool bypassing before the preschool, the line [tsu] [chi] [ya] bearing in dance, today when it does so the clothes which the ram of [toipu] of the friend of the preschool which is stops wearing it was, is to be, the ~ which the [chi] [ya] is lovely the ~ hood having been attached, when it wears, such a feeling rearThe lovely bear is drawn, it is, the ~ hood taking, don't you think? the collateral the hole ~ [suka] of the check which likes ~ and [mami] % O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- The day like the midsummer, a liberal translation
http://aloha-moana.blog.so-net.ne.jp/2011-06-29 It offers the bloggerel of Japanese. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- In year 1 times…
http://aloha-moana.blog.so-net.ne.jp/2011-11-08 Because today the shank [tsu] lever on the calendar Henry which is day of human dry dock where already with winter what today air temperature just a little went down ~ today as for Henry and [mami] 1 times does the shank ~ and hole district in year recently got fat at the stand winter, “whether the [metabo] [tsu] [te] it is certainly said,…” the [tsu] [te] falling, it increased, there being inspection during morning, after the noon eating, you inquire about the result, a liberal translation Puisqu'aujourd'hui le levier de jambe [tsu] sur le calendrier Henry qui est jour de dock sec humain où déjà avec l'hiver ce qu'aujourd'hui la température de l'air juste a descendu le ~ aujourd'hui quant à Henry et [mami] à périodes 1 fait la zone de ~ et de trou de jambe en année récemment obtenue grosse à l'hiver de stand, « si [metabo] [tsu] [te] on lui dit certainement,… » [tsu] [te] la chute, il a augmenté, là étant inspection pendant le matin, après le midi mangeant, vous s'enquièrent au sujet du résultat
- The flower is clean, the ~♪
http://aloha-moana.blog.so-net.ne.jp/2011-05-06 Today Henry is the company, as for [mami] for the between conservation of electricity of gw using the cleaning machine which is not done, the ~ which it cleaned when the ~ [ku] you think, the cleaning machine everyday the moth ~ moth ~ those where it applies do not become conservation of electricity, it is the kana which is not? The [tsu] [te] you think, it is O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://aloha-moana.blog.so-net.ne.jp/2011-06-01 It was cold, although you say that the ~ it is it entered into June, don't you think? it was the skin cold day, the ~ present collar hole, [meme] (the wife), the tar cell (the grandchild) with [mami] can, being like the halfway rain which goes to the river no island falls, the people who point to the umbrella being visible, the ~! With special care although the river no island it goes, when the ~ [tsu] [te] you think, when as for [mami] where the usual action is good arriving to the river no island, because the rain has gotten married falling, increase it is the ~ which is why it went to the river no island applying, when you say, because June 7th is the shank with the American 寿 where are 88 years old birthday of [mamimama], the child (the [mami] 3 human sibling is) the grandchild (presently, 10 people) the great-grandchild (3 people) with becoming with the ~ [tsu] lever which will celebrate with the couple, [retsu] which the [mami] older sister family utilizes well, a liberal translation Il faisait froid, bien que vous disiez que le ~ que c'est lui avez entamé juin, vous ne pensez pas ? c'était le jour froid de peau, le trou de collier de présent de ~, [meme] (l'épouse), la cellule de goudron (l'enfant) avec [mami] peut, étant comme la pluie à mi-chemin qui va au fleuve aucunes chutes d'île, les personnes qui indiquent le parapluie étant évident, le ~ ! Avec soin spécial bien que le fleuve aucune île il disparaisse, quand le ~ [tsu] [te] que vous pensez, quand à mesure que pour [mami] où l'action habituelle est bonne arrivée au fleuve aucune île, parce que la pluie a la chute mariée, augmentez c'est le ~ qui est pourquoi au fleuve aucune île il n'est allée s'appliquer, quand vous dites, parce que le 7 juin est la jambe avec le 寿 américain d'où sont 88 années d'anniversaire [mamimama], l'enfant ([mami] l'enfant de mêmes parents de 3 humains est) l'enfant (actuellement, 10 personnes) le great-grandchild (3 personnes) avec devenir avec levier de ~ [tsu] qui célébrera avec les couples, avec la langoustine de fil que [mami] le famille plus âgé de soeur utilise bien dans le midi de 5 jours se réunissant avec chacun, mealComing au point de faire, (l'enfant de nièce [tsu] il est et [chi] le maître est absent avec le travail
|
トイプードル
toy poodle, Adorable,
|