13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

水疱





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Bulla,

    Health related words Stomatitis Hand-foot-and-mouth disease Dermatology Eczema Vaccination

    • , a liberal translation
      http://ameblo.jp/wato-kids/entry-10510548186.html
      When it emerges in the nursery school, the child which is in the same room [bebi] of the same period which most 罹 [tsu] [chi] [ya] would like to bear (is to be passing) to 0 year old child classes of another nursery school, but there chicken pox occurrence! You are infected beautifully, merely now, while becoming ill… incubation period is rather long, (10~20 day, usually 13~17 day) so is, a liberal translation
      Когда оно вытекает в детском саде, ребенок который в такой же комнате [bebi] такого же периода который большинств 罹 [tsu] [хи] [ya] хотел был принести (проходить) к типам 0 год с рождения ребенк другого детского сада, но там возникновение pox цыпленка! Вы заражены красивейше, просто теперь, пока больным… периодом инкубации довольно длинни, (день 10~20 день, обычно 13~17) поэтому

    • We went to bed (the 艸 `*), a liberal translation
      http://ameblo.jp/retsusawa/entry-10910746027.html
      It puts out the young time of the nursery school, often
      Оно кладет вне молодое время детского сада, часто

    • sorekarano koto to seichoukiroku ���ʡ��� toshi han ��
      http://plaza.rakuten.co.jp/nyanta7777/diary/201106010000/
      Because as for the nursery school it is full, to like to write, you write on another diary
      Потому что как для детского сада оно полно, для того чтобы полюбить написать, вы пишете на другом дневнике

    • The way of [do] plain gauze,, a liberal translation
      http://ameblo.jp/hyorona/entry-11081874333.html
      As for the nursery school however tomorrow, in the life concert, we would like to go, don't you think?
      Как для детского сада однако завтра, в согласии жизни, мы хотел были бы пойти, вы не думаете?

    • With 1 year old 6 month medical examinations [mukatsu] ((o (- ゛-;)
      http://ameblo.jp/mango02/entry-10817742081.html
      The descending/disembarking garden to do the nursery school at the noon, also the rain falling, the [ru] to do, because traffic also flight is bad
      Спуская/disembarking сад для того чтобы сделать детский сад на полдне, также падать дождя, [ru] для того чтобы сделать, потому что полет движения также плох

    • teashikuchibyou
      http://blogs.yahoo.co.jp/seamama1129/35001421.html
      Way in infant class of nursery school large it has become popular,
      Путь в младенческом типе детского сада большом оно было популярно,

    • tobihi
      http://mana-kana.blog.so-net.ne.jp/2010-08-29
      The Noboru garden to the nursery school seems that is not especially stipulation
      Сад Noboru к детскому саду кажется который нет специально условия

    水疱
    Bulla, Health,


Japanese Topics about Bulla, Health, ... what is Bulla, Health, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score