- Return?
http://blog.livedoor.jp/iintyo/archives/51877172.html But, don't you think?, the basedow illness [tsu] [te] it was the sickness which is said with… my [tsu] [te] 絢 fragrance because, as for having become favorite being true recent, the reason which stops activity even instead of having stopped you did not know www Aber, nicht denken Sie? , die basedow Krankheit [tsu] [te] war es die Krankheit, die mit… meinem [tsu] [te,] gesagt wird, 絢 Duft, weil, was Haben anbetrifft des gewordenen Lieblings, zutreffendes neues zu sein, der Grund, der Tätigkeit stoppt, sogar anstelle von gestoppt zu haben, Sie nicht WWW kannte
- Clone illness and Qigong
http://ameblo.jp/hinomoto01/entry-10739679925.html But, when work becomes busy, the sickness recurring, because it means “hospitalization”, around felt “the illness of heart” Aber, wenn Arbeit beschäftigt wird, die wiederkehrende Krankheit, weil sie „Hospitalisierung“ bedeutet, um Filz „die Krankheit des Herzens“
- The winter when it does not end
http://blog.goo.ne.jp/55yasuji/e/5f61aaf493cb282b2163cce19512dff1 But, Komeito is fluxional Assunto para a traducao japonesa.
-
http://kobhiro.blog.so-net.ne.jp/2011-03-22 But, when it becomes work, story is different, a liberal translation Aber, wenn es Arbeit wird, ist Geschichte unterschiedlich
|
難病
Incurable disease, Drama, Health,
|