13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

難病





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Incurable disease,

    Drama Health related words Steroid Leukemia Novice Specified diseases

    • Meeting of parkinson's disease friend.
      http://keserasera620.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-f6f7.html
      The chance which can inquire about the opinion of the teacher of the nervous internal medicine other than the family doctor is certain in meeting of the friend, a liberal translation
      É certo que a possibilidade que pode inquirir sobre a opinião do professor da medicina interna nervosa à excepção do doutor de família na reunião do amigo

    • Paragraph amount, footstep of setting-in of spring and spring?, a liberal translation
      http://pastoralscape.blog.so-net.ne.jp/2012-02-06
      As for the teacher of the family doctor, when “it is present numerical value, “normal life” doing, it is the expectation which can do also all right, motion”, however the [tsu] [te] you say, “the normal life” [tsu] [te]?? The [tsu] which it does extremely the [yagimiruku] cookie how burning after a long time, when it makes [toritsu] of practice of recreation, condition of the stomach the [tsu] [chi] [ya] [u] does in the downhill, (after all the stomach with tightrope walking state something Good Heavens…You think that), in the first place, the mass medicine itself having taken, normally it is not, however it is, a liberal translation
      Quanto para ao professor do doutor de família, quando “é valor numérico atual, “vida normal” que faz, é a expectativa que pode fazer igualmente toda a direita, movimento”, porém [tsu] [te] você diz, “a vida normal” [tsu] [te]?? [Tsu] que faz extremamente o bolinho [do yagimiruku] como se queimando após uma estadia longa, quando faz [toritsu] da prática da recreação, condição do estômago [o tsu] [qui] [ya] [u] faz no em declive, (depois que todo o estômago com estado de passeio do tightrope algo bons céus… que você pensa que), no primeiro lugar, a medicina maciça própria que toma, normalmente não está, porém é

    • Application of specific disease.
      http://kirin-mam.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-b151.html
      Way you did not think of that also the family doctor is made the specific disease, instant??? It was the [tsu] [te] feeling, but verifying, when you know that it is the sickness which is recognized willing consent
      A maneira que você não pensou do esse o doutor de família é feita igualmente à doença específica, imediata??? Era [tsu] [te] sentimento, mas verificação, quando você souber que é a doença que é consentimento disposto reconhecido


    • http://blogs.yahoo.co.jp/fspqd207/35729629.html
      In the story of Mr. the Sugihara of the family doctor “the night you find oxygen inhalation, but the illness which would like to return has been produced, but in current state it cannot put out the permission of leaving the hospital yet, a liberal translation
      Na história do Sr. o Sugihara do doutor de família “a noite você encontra a inalação do oxigênio, mas a doença que gostaria de retornar foi produzida, mas no estado actual que não pode põr para fora a permissão de sair do hospital ainda

    • Japanese talking
      http://ka-sukimu-2.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-38dc.html
      It has become that consults the family doctor
      Tornou-se que consulta o doutor de família

    • Japanese weblog
      http://ka-sukimu-2.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-7a1b.html
      Writing the directory on the family doctor, when it can receive or consults, as for that when it is good thing, issuing the directory, it became to be able to receive
      Escrevendo o diretório no doutor de família, quando pode receber ou consulta, quanto para àquele quando é boa coisa, emitindo o diretório, tornou-se para poder receber

    • Again” thank you”.
      http://atsumin.blog.so-net.ne.jp/2010-08-29
      With the female doctor who as for the teacher of the family doctor already to you taking care directly, is not just the sickness of gynecology with [ru] teacher and trouble of the allergy or the mind and body hearing, is kind, a liberal translation
      Com o doutor fêmea que quanto para ao professor do doutor de família já a você que ciao diretamente, não é apenas a doença do gynecology com o professor [ru] e do problema da alergia ou da mente e da audição do corpo, é amável

    • Japanese weblog
      http://blogs.yahoo.co.jp/fspqd207/33697178.html
      In the story of Mr. the Sugihara of the family doctor “as for state and present state of last week it is different, probably will be
      Na história do Sr. o Sugihara do doutor de família “quanto para ao estado e ao estado atual da semana passada é diferente, provavelmente será

    難病
    Incurable disease, Drama, Health,


Japanese Topics about Incurable disease, Drama, Health, ... what is Incurable disease, Drama, Health, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score