13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

難病





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Incurable disease,

    Drama Health related words Steroid Leukemia Novice Specified diseases


    • http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1606.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease to be, because (134) the third section facility and nursing life at the hospital (35) the third chapter end of year beginning of the year (4) (2) New Year's Day of moment (2) you call to the evening of original day, at the home, that already Taro returns, the west Otsu station (reality, Otsu capital) to you sent
      3. Porque luta da serialização e doença incurável a ser (134) fins de terceiro capítulo da vida dos cuidados (os 35) do começo do ano do ano na terceira facilidade da seção e no hospital (4) (2) que você chama à noite do dia original do dia de ano novo (2) do momento, no repouso, que já o Taro retorna, você emitiu à estação ocidental de Otsu (realidade, o capital de Otsu)

    • No title
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1700.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it was and (220) the third section facility and nursing life at the hospital (121) sixth chapter urgent hospitalization (17) (3) revolution institute, Sekigahara fight (the 561 thought with the feeling that “that it came”, hurried to the nurse station of the 6th floor with the feeling where sleepiness blows off to also that
      3. Luta da serialização e da doença incurável a ser (220) institutos urgente da volta da hospitalização do sexto capítulo da vida dos cuidados (121) (17) (3) na terceira facilidade da seção e no hospital, luta de Sekigahara (os 561 pensou com o sentimento que “esse veio”, apressado à estação da enfermeira do õ assoalho com o sentimento onde o sleepiness purga igualmente àquele

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1674.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease to be (199) returning (9) entering into April in the third section facility and the remuneration (32) (4) facility of the nursing life (100) fifth chapter persevering at the hospital, some requests came out of Masako unusually
      3. A luta da serialização e da doença incurável a ser (199) (9) participar de retorno em abril na terceira facilidade da seção e facilidades da remuneração (32) (nas 4) capítulos da vida dos cuidados dos 100) quintos (que perseveram no hospital, alguns pedidos saiu de Masako raramente

    • ���������� tenki
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1662.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it was and (189) the third section facility and nursing life at the hospital (90) remuneration of the fifth chapter persevering (22) (3) New Year's Day 2009, the large straw [wa] (11) time passed 1 o'clock in the afternoon with home nursing, a liberal translation
      3. Luta da serialização e da doença incurável era e (189) a terceira vida da facilidade e dos cuidados da seção nas 90) remunerações do hospital (dos quinto dias de ano novo 2009 da perseverança do capítulo (22) (3), os grande 11) tempos da palha [wa] (passaram 1 horas na tarde com cuidados home

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1723.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it was and (242) the third section facility and nursing life at the hospital (143) the seventh chapter persistent enemy (6) 2. re-hospitalization (1) Masako, was morning August 21st had become re-hospitalization outside supposition
      3. Luta da serialização e da doença incurável era e (242) a terceira vida da facilidade e dos cuidados da seção no hospital (143) a re-hospitalização 2. (1) Masako persistente do inimigo do sétimo capítulo (6), era manhã onde agosto 2ø teve a re-hospitalização tornada fora do supposition

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1672.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it is and (197) the third section facility and nursing life at the hospital (98) remuneration of the fifth chapter persevering (30) (4) returns to the facility and (7) goes back story a little, but the result of degree of March weight measurement was produced in end of the month
      3. Luta da serialização e da doença incurável é e (197) a terceira vida da facilidade e dos cuidados da seção nas 98) remunerações do hospital (do quinto capítulo que persevera (30) (4) retorna à facilidade e (7) vai para trás história pouco, mas o resultado do grau de medida do peso de março foi produzida no fim do mês

    • 1664 “doloroso - ser”, el un tiro
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1730.html
      3. The enemy which fighting of serialization and incurable disease is and (249) the third section facility and nursing life at the hospital (150) seventh chapter is persistent (12) (2). Re-hospitalization (6) in regard to Masako condition, now it is the feeling which enters to maze
      3. O inimigo que a luta da serialização e da doença incurável é e (249) a terceira vida da facilidade e dos cuidados da seção nos 150) sétimos capítulos do hospital (são (12) (2) persistente. a Re-hospitalização (6) com respeito à condição de Masako, agora é o sentimento que entra ao labirinto

    • Large vessel residence Noboru of 1644 chessman boundaries 之 nine steps
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1710.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it was and now then (229) the third section facility and nursing life at the hospital (130) sixth chapter urgent hospitalization (26) (3) game (the part 5) in the head of one thought again of sitting down in the sofa, as looked at the continuation of the movie, it was to imagine the pattern of the operation which is done in the present operation room
      3. Agora estava lutando então da serialização e da doença incurável era (229) a terceira facilidade da seção e hospitalizações urgentes de nutrição do sexto capítulo da vida (as 130) (26) no hospital (3) e no jogo (parte 5) na cabeça de uma pensaram outra vez do assento para baixo no sofá, como olhado a continuação do filme, ele imaginar o teste padrão da operação que é feita no quarto de operação atual

    • ���������� shougeki ���� rekishi ha jikken sareteita ��
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1688.html
      3. Because fighting of serialization and incurable disease to be (210) the third section facility and nursing life (111) sixth chapter urgent hospitalization (7) (2) urgent operation (part 1) at the hospital in any case, at that point in time the request from the teacher was abrupt, one thought, although remembering strange feeling, in the flow of conversation “so is?”, with you called, but is, after the teacher keeps being present of the room, becoming, it is unpalatable because with, reconsidering that, putting out courage, going into the room where the teacher is returned, to offer it is as follows
      3. A luta da serialização e da doença incurável a ser, porque (210) a terceira vida da facilidade e dos cuidados da seção operações de emergência urgentes da hospitalização do sexto capítulo do hospital (nas 111) (7) (2) (na parte 1) em todo caso, esse ponto a tempo o pedido do professor era abrupto, um pensamento, embora recordando o sentimento estranho, no fluxo da conversação “é assim? ”, com você chamou, mas é, depois que o professor se mantem estar presente do quarto, tornando-se, ele é intragável porque com, reconsiderar isso, põr para fora a coragem, indo no quarto onde o professor é retornado, a oferecer está como segue

    • May be linked to more detailed information..
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1640.html
      3. When fighting of serialization and incurable disease it is and (168) the third section facility and nursing life at the hospital (69) remuneration of the fifth chapter persevering (1) (1) it does the life which supports the small happy (1) such disabled person, there is many a thing which remembers the small kind of happiness which will be been relieved in the various aspect
      3. Quando a luta da serialização e da doença incurável ele é e (168) a terceira vida da facilidade e dos cuidados da seção nas 69) remunerações do hospital (do quinto capítulo que persevera (1) (1) ele fazem a vida que suporta o feliz pequeno (1) tal pessoa deficiente, há muito uma coisa que recorde o tipo pequeno da felicidade que será aliviado no vário aspecto

    • Development of 1588 disturbances
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1651.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it was and (178) the third section facility and nursing life at the hospital (79) remuneration of the fifth chapter persevering (11) (3) New Year's Day 2009, the large straw [wa] (1) from around the fall 2008, one thought, had started thinking with home nursing that the preceding year in the same way, we would like to receive New Year's Day with the whole family this end of year beginning of the year accompanied Masako returning by the home,, a liberal translation
      3. Luta da serialização e da doença incurável era e (178) a terceira vida da facilidade e dos cuidados da seção nas 79) remunerações do hospital (dos quinto dias de ano novo 2009 da perseverança do capítulo (11) (3), a grande palha [wa] (1) em torno da queda 2008, um pensamento, tinha começado pensar com cuidados home que o ano precedente na mesma maneira, nós gostaríamos de receber o dia de ano novo com a família inteira este fim do começo do ano do Masako acompanhado ano que retorna pelo repouso,

    • ���������� hisshi no housui atakku
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1616.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it is and (144) the third section facility and nursing life at the hospital (45) fourth chapter facility life reopening (5) (1) the persevering to fixation (5) among the snack time, among this unit, when mostly is, everyone getting together in the dynein gleam, it is many to pass,, a liberal translation
      3. Luta da serialização e da doença incurável é e (144) a terceira vida da facilidade e dos cuidados da seção vidas da facilidade do capítulo do hospital (nas 45) quartas que reabrem (5) (1) a perseverança à fixação (5) entre o tempo do petisco, entre esta unidade, quando é na maior parte, todos que reune no gleam do dynein, é muitos a passar,

    • ���������� genpatsujiko de kutou suru nippon
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1615.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it is and (143) the third section facility and nursing life at the hospital (44) fourth chapter facility life reopening (4) (1) the persevering to fixation (4) Masako lunch may spend nearly after all 1 hours, a liberal translation
      3. Luta da serialização e da doença incurável é e (143) a terceira vida da facilidade e dos cuidados da seção vidas da facilidade do capítulo do hospital (nas 44) quartas que reabrem (4) (1) a perseverança ao almoço de Masako da fixação (4) pode gastar quase após todas as 1 hora

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1611.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it was and (139) the third section facility and nursing life at the hospital (40) the third chapter end of year beginning of the year (9) (3) air conditioner trouble (the breakdown noise of part 4) air conditioner pausing at the home, what you become aware, was the Masako circular alopecia
      3. Luta da serialização e da doença incurável era e (139) a terceira vida da facilidade e dos cuidados da seção no hospital (40) o objetivo de terceiro capítulo do começo do ano condicionadores de ar do problema do condicionador de ar do ano (9) (dos 3) (o ruído da avaria da parte 4) que pausam no repouso, o que você se torna ciente, era a calvície da circular de Masako

    • ������������ kono kan �ס��� attoiu kan ��
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1537.html
      3. That the function where serialization, “fighting of incurable disease it is and the entire collection compilation” (70) second section home nursing (30) third chapter is lost and keeps (3) (1) large grapple (name of a disease of part 3) wife, is the parkinson's disease in the correspondence the fact that it is notiified was the November of 02 either forgetting does not do middle
      3. Que a função onde a serialização, “luta da doença incurável ele está e capítulos home dos cuidados seção inteira da compilação da coleção” (os 70) da segunda 30) terceiros (são perdidos e mantêm (3) (1) grande lutam (nome de uma doença da parte 3) a esposa, é a doença de Parkinson na correspondência o fato de que notiified era o novembro de 02 que qualquer um esquecer não faz o meio

    • A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1585.html
      3. If fighting of serialization and incurable disease it is and (116) the third section facility and nursing life at the hospital (17) the invitation to the first chapter nursing equipped nursing home (17) (2) new departure (calls part 6) male koto, it is lake national foremost scale and the hot spring area which is proud of history, a liberal translation
      3. Se a luta da serialização e a doença incurável a ser (116) você chamam o koto masculino novo da partida do convite (17) (2) (parte 6) ao lar de idosos equipado primeiros cuidados do capítulo da vida dos cuidados (17) na terceira facilidade da seção e no hospital, é escala nacional do lago primeira e a área da mola quente que é orgulhosa da história

    • It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1573.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it was and well (105) the third section facility and nursing life at the hospital (6) the invitation to the first chapter nursing equipped nursing home (6) (1) the ardently [tsu] applying (the part 6), worry of one thought at this stage after all was necessary expense, a liberal translation
      3. Luta da serialização e da doença incurável estava e jorra (105) a terceira vida da facilidade e dos cuidados da seção no hospital (6) o convite primeiros ao lar de idosos equipado do capítulo cuidados (6) (1) ardently [tsu] a aplicação (a parte 6), preocupação de uma pensada nesta fase depois que tudo era despesa necessária

    • Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1550.html
      3. Serialization, “fighting of incurable disease it is and entire collection compilation” (83) second section home nursing (43) third chapter is lost and the function (16) which (4) keeps influence (part 5) � remote control of the obstacle which is expanded & switch today, the extent remote control which it is possible to call remote control universal age just is inundated
      3. Serialização, “luta da doença incurável é e capítulos home dos cuidados seção inteira da compilação da coleção” (os 83) da segunda 43) terceiros (são perdidos e a função que se mantem (16) controlo a distância & interruptor expandidos do � (dos 4) influência do obstáculo que é (5) hoje, o controlo a distância da extensão que é possível chamar idade universal do controlo a distância apenas é inundada

    • Un monton de temas de actualidad en Japon
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1557.html
      3. Serialization, “fighting of incurable disease it is, the entire collection compilation” (89) second section home nursing (49) turn. Chapter episode spoke (2) � ignoring a traffic light before all the way considerably but, had passed to acupuncture, a liberal translation
      3. Serialização, “luta da doença incurável é, voltas home dos cuidados seção inteira da compilação da coleção” (as 89) da segunda 49) (. O episódio do capítulo falou (2) o � que ignora um sinal antes de toda a maneira consideravelmente mas, tinha passado à acupunctura

    • weblog title
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1536.html
      3. Serialization, “fighting of incurable disease it was and the entire collection compilation” (69) second section home nursing (29) third chapter was lost and the function which keeps (2) (1) grapple with the sad degeneration (June less than of approximately one month it passed the 2) reform construction halfway and completed
      3. Serialização, “luta da doença incurável era e capítulos home dos cuidados seção inteira da compilação da coleção” (os 69) da segunda 29) terceiros (foram perdidos e a função que mantem (2) (1) para lutar com a construção triste da reforma da degeneração (junho menos do que de aproximadamente um mês passou os 2) incompleta e terminados

    • Japanese Letter
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1511.html
      3. Serialization, “fighting of incurable disease to be, no degree it touched, but immediately the older sister and the Hisashi child in regard to one thought in just the mania trust parent thinking, already the entire collection compilation” (45) second section home nursing (5) two human tripods of first chapter groping (5) (1) the seriousness which is known with homecoming (in regard to the care of part 5) parents, with her existence as pulling out you cannot talk
      3. Serialização, “luta da doença incurável a ser, nenhum grau que tocou, mas imediatamente a irmã mais idosa e a criança de Hisashi com respeito a uma pensada apenas no pai que pensa, já cuidados home da confiança da mania seção inteira da compilação da coleção” (os 45) da segunda (5) dois tripés humanos do primeiro capítulo groping (5) (1) a seriedade que é sabida com pais do regresso a casa (com respeito ao cuidado da parte 5), com sua existência porque o retirar não pode falar

    • Japanese talking
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1503.html
      3. Serialization, “fighting of incurable disease it was and the entire collection compilation” (38) part incubation period (36) the second chapter illness-causing demon started peeling the fang gently, but (12) of 3. Tokyo withdrawal in full particulars (the part 1) long life, calling the important day which influences its own destiny several days certain ones, among those, there is that kind of day, in advance the case which has been decided so not to be, suddenly, something occurring unanticipated, there are two kinds of case to which result that changed its own destiny largely
      3. Serialização, “luta da doença incurável era e períodos de incubação da peça da compilação inteira da coleção” (os 38) (36) o demónio decausa do segundo capítulo começou descascar o colmilho delicadamente, mas (12) da retirada de 3. Tokyo na longa vida cheia dos detalhes (a parte 1), chamando o dia importante que influencia seu próprio destino diversos dias os determinados, entre aqueles, lá é esse tipo do dia, adiantado o caso que foi decidido assim não ser, de repente, algo ocorrer não-antecipado, lá é dois tipos do caso a que o resultado que mudou seu próprio destino pela maior parte

    • weblog title
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1462.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it is and (1367) this struggle which continues to fifth section somewhere (144) third chapter (last chapter) it sings children's song singing/stating song, (10) from the fact that it is the doubt where that kind of consent does not go to the contents “of the sand desert of children's song month”, one thought tried inspecting the thing around that with Internet, a liberal translation
      3. Luta da serialização e da doença incurável é e (1367) este esforço que o continua aos quinto 144) terceiros capítulos da seção em algum lugar ((último capítulo) canta o canto da canção das crianças/que indic a canção, (10) do fato de que é a dúvida aonde esse tipo do consentimento não vai aos índices “do deserto da areia do mês da canção das crianças”, um pensamento tentado inspecionando a coisa em torno daquela com Internet

    • Japanese Letter
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1378.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it is and (1289) this struggle which continues to fifth section somewhere (66) the fighting of first chapter tenth year it is and dissatisfaction of one thought was large to the opinion that, (64) (3) the accident & trouble (26) the occasion where the report whose circumstantial �− accident of - contact accident is detailed is done, Toyota s also the mountain warehouse of the insurance company one thought side is disadvantageous,
      3. Luta da serialização e da doença incurável é e (1289) este esforço que continua à quinta seção em algum lugar (66) a luta ano onde do primeiro capítulo do décimo é e o descontentamento de um pensamento era grande à opinião que, (64) (3) o acidente & incomoda (26) a ocasião onde o acidente circunstancial do �− do relatório do cujo - o acidente do contato é detalhado é feito, Toyota s igualmente o armazém da montanha da companhia de seguros uma pensou que o lado é desvantajoso,

    • weblog title
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1455.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it is and (1360) this struggle which continues to fifth section somewhere (137) third chapter (last chapter) it sings children's song singing/stating song, (3) buying the book, the song which first it tries to remember in earnest was the “clouded moon night”
      3. Luta da serialização e da doença incurável é e (1360) este esforço que o continua aos quinto 137) terceiros capítulos da seção em algum lugar ((último capítulo) canta o canto da canção das crianças/que indic a canção, (3) comprando o livro, a canção que primeiramente tenta recordar em sério era “a noite nublada da lua”

    • Releasing 1397 reverse sides
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1457.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it is and (1362) this struggle which continues to fifth section somewhere (139) third chapter (last chapter) it sings children's song singing/stating song, (5) the song which extremely has been remembered to recently by mistake was to in addition to
      3. Luta da serialização e da doença incurável é e (1362) este esforço que o continua aos quinto 139) terceiros capítulos da seção em algum lugar ((último capítulo) canta o canto da canção das crianças/que indic a canção, (5) a canção que foi recordada extremamente a recentemente pelo erro estava a além do que

    • The shrine Satomi Kaori player who did not step on 1388 same Tetsu
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1447.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it is and (1354) this struggle which continues to fifth section somewhere (130) 2110 the summer when third chapters is hot (11) (2) it approaches to Masako real intention, but (3) first how to open the eye, there are three patterns in current Masako, a liberal translation
      3. Luta da serialização e da doença incurável é e (1354) este esforço que continua à quinta seção em algum lugar (130) 2110 o verão em que os terceiros capítulos estão quentes (11) (2) ele aproxima-se à intenção real de Masako, mas (3) primeiramente como abrir o olho, lá é três testes padrões em Masako atual

    • original letters
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1437.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it was and (1343) this struggle which continues to fifth section somewhere (120) 2110 the summer when third chapters is hot (1) with topics (1) - House of Councillors selection (1) - politics and the gold, the Hatoyama Cabinet which is cornered to that with Futenma problem resigned, simultaneously greatly the arm, also Secretary General Ozawa took responsibility resigned, a liberal translation
      3. Luta da serialização e da doença incurável era e (1343) este esforço que continua à quinta seção em algum lugar (120) 2110 o verão quando os terceiros capítulos são (1) quente com tópicos (1) - casa da seleção dos conselheiros (1) - política e o ouro, o armário que é encurralado àquele com o problema de Futenma renunciado, simultaneamente extremamente o braço de Hatoyama, igualmente secretário geral Ozawa tomou a responsabilidade renunciada

    • Japanese Letter
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1416.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it was and offense and defense (1325) this struggle which continues to fifth section somewhere (102) centering on second chapter leaving the hospital (28) (2) it attended and a la carte (13) � family meeting (returning also two people on part 3) anyhow, August 14th was decided
      3. A luta da ofensa e da defesa da serialização e da doença incurável (1325) para centrar-se neste 102) segundos capítulos do esforço (que saem do hospital que continua à quinta seção em algum lugar (28) (2) que você atendeu e à lista (13) reunião da família do � (partes 3) de qualquer modo, retornando igualmente dois povos agosto em 1ô foi decidida

    • weblog title
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1417.html
      3. Offense and defense fighting of serialization and incurable disease to be (1326) centering on this struggle (103) second chapter leaving the hospital which continues to fifth section somewhere (29) (2) you attend and, speaking roughly, there were three contents in contents of the data which a la carte (14) � family meeting (part 4) one thought prepares, a liberal translation
      3. Luta da serialização e da doença incurável era e a ofensa e a defesa (1326) este esforço que continua à quinta seção em algum lugar (103) que se centra no segundo capítulo que sae do hospital (29) (2) que ele atendeu e à lista (14) reunião da família do � (, falando aproximadamente, havia três índices nos índices dos dados que os 4) um pensamento preparam-se

    • Japanese Letter
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1407.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it is and offense and defense (1317) this struggle which continues to fifth section somewhere (94) centering on second chapter leaving the hospital (20) (2) it attends and the scenery of a la carte (3) � hospital (at part 1) this hospital, throws the considerable resource to cleaning and cleaning, a liberal translation
      3. A luta da ofensa e da defesa da serialização e da doença incurável (1317) para centrar-se neste 94) segundos capítulos do esforço (que saem do hospital que continua à quinta seção em algum lugar (20) (2) que você atende e neste hospital do cenário (parte 1) à lista do hospital do � (de 3), joga o recurso considerável à limpeza e à limpeza

    • weblog title
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1384.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it is and (1295) this struggle which continues to fifth section somewhere (72) the fighting of first chapter tenth year it is and (70) (3) the accident & trouble (32) the reason where circumstantial �− one thought of - contact accident is dissatisfied in this compromise in discernment solution, is vis-a-vis ratio of responsibility of accident 9 to 1 you call becoming humiliation ratio, a liberal translation
      3. Luta da serialização e da doença incurável é e (1295) este esforço que continua à quinta seção em algum lugar (72) a luta ano onde do primeiro capítulo do décimo é e (70) (3) o acidente & incomoda (32) a razão de onde pensamento circunstancial do �− um - o acidente do contato é descontentado neste acordo na solução do discernimento, é em frente da relação da responsabilidade do acidente 9 1 você chama a relação se tornando da humilhação

    • Japanese Letter
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1381.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease it is and (1292) this struggle which continues to fifth section somewhere (69) the fighting of first chapter tenth year it is and (67) (3) the accident & trouble (29) interest of circumstantial �− one thought of - contact accident, bringing to judgment in this case where it is expected that it is handled disadvantageously with the past case, to there, as expected, is a victory calculation, it was whether or not is,, a liberal translation
      3. Luta da serialização e da doença incurável é e (1292) este esforço que continua à quinta seção em algum lugar (69) a luta ano onde do primeiro capítulo do décimo é e (67) (3) 29) o interesse do acidente & do problema (do pensamento circunstancial do �− um de - acidente do contato, trazendo ao julgamento neste caso onde se espera que está segurado desvantajosa com o caso passado, lá, como esperado, é um cálculo da vitória, ele era mesmo se é,

    • original letters
      http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1382.html
      3. Fighting of serialization and incurable disease to be (1293) the fighting of this struggle (70) first chapter tenth year which continues to fifth section somewhere to be (68) (3) Obara of the circumstantial �− insurance company of the accident & trouble (30) - contact accident and the next day which you spoke by the telephone, there was the telephone of verification from the mountain warehouse of the charge window, a liberal translation
      3. A luta da serialização e a doença incurável a ser (1293) a luta deste anos do primeiro capítulo do esforço (70) décimos que continua à quinta seção em algum lugar a ser (68) (3) Obara da companhia de seguros circunstancial do �− do acidente & do problema (30) - contatam o acidente e o next day que você falou pelo telefone, lá eram o telefone da verificação do armazém da montanha da janela da carga

    難病
    Incurable disease, Drama, Health,


Japanese Topics about Incurable disease, Drama, Health, ... what is Incurable disease, Drama, Health, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score