- The Tenri teaching which today comments the Japanese society worst, a liberal translation
http://ameblo.jp/tenrikyosyakaigakulavo/entry-10809130659.html But with this quotation, there is a possibility of causing misunderstanding very Mais avec cette citation, il y a une possibilité de causer mal comprenant très
-
http://tabireki70.blog114.fc2.com/blog-entry-607.html But this time, as for half year of busy farming season going home, you strive for farm working, they were irregular ones where just between of farmer's leisure seasons goes up to the capital, leads book raw life Mais cette fois, comme pendant demi d'année de la saison agricole occupée rentrant à la maison, vous essayez d'obtenir le fonctionnement de ferme, ils étiez l'irrégulier où juste entre des loisirs du fermier les saisons monte au capital, mène la vie crue de livre
- �� yono tameni dukushi ta nin no isshou hodo �� utsukushi imonohanai ���ס� kou iori notaimatsu �� -- utsukushi i isshou wo egai ta utsukushi i bunshou ��
http://jiro-dokudan.cocolog-nifty.com/jiro/2011/01/---f3dd.html But this school altogether was equality, a liberal translation Mais cette école était tout à fait égalité
- 'Picking up possession seven year' is read, (23)
http://blog.goo.ne.jp/gooebato/e/f3d92667116de798916e5957932e96ca But when this pond is crossed by the boat, without walking approximately semi- village, it is completed, because, the 碧 river 企 rescuing men always rode in the ferry Mais quand cet étang est croisé en le bateau, sans marcher village approximativement semi-, il est accompli, parce que, les hommes de délivrance de 企 de fleuve de 碧 sont toujours montés dans le bac
|
少年時代
Childhood Days, Music,
|