- Commonplace Asahi, a liberal translation
http://myhome.cururu.jp/hokkaidounokuma/blog/article/71002867233 Just a little you remember movie “sword peak”, Как раз немногая вы вспоминаете кино «пик шпаги»,
- Description of sword peak point
http://ameblo.jp/toshi1045/entry-10612961004.html “Description of movie the sword peak point” you saw at the cinema which is the movie which the story, image and the music which start is very splendid, but tonight, the actor position which is enjoyed from now it is splendid, propriety viewing which is not [hanpa, a liberal translation «Описание кино пункт шпаги пиковый» вы увидели на кино которое кино которое рассказ, изображение и нот которое старт очень великолепен, только сегодня вечером, положение актера которое наслажено от теперь его великолепны, просмотр права собственности который нет [hanpa
- Movie “sword peak”
http://blogs.yahoo.co.jp/masamori10052000/39662531.html Movie “sword peak” you saw, a liberal translation Кино «пик шпаги» вы увидели
- Directing to the male mountain (3003m)!
http://blog.goo.ne.jp/yumeji_2008/e/41780b3f1105a7fa91261317088612eb As for the person who views “the description of movie the point”, “the [a] - that don't you think?” it is distant with understanding the shank Как для персоны которая осматривает «описание кино пункт», «[a] - который вы не думаете?» оно дистантн с понимать хвостовик
- It did what, was not, made because some?, a liberal translation
http://yonezaki5513.cocolog-nifty.com/5513/2010/01/post-489f.html In the movie, “it did what, the word was not, made because some?” is made with how to end В кино, «оно сделало чего, слово не было, сделано потому что некоторые?» делает с как закончиться
- 映画 [剣岳 点の記]を観ました
http://nurudean.cocolog-nifty.com/katsuki/2009/07/post-68d3.html From this synopsis of the Nitta Jiro original impression attaching, with melody of the four seasons summer of the famous musical work and Vivaldi who flow the image where the sword peak is splendid and via all compilation, noble mountain permitting/inserting, the kindly the [ge] which blooms in the base the grass flower, the all over snowy valley, the time harsh rock. And so on it agreed to the mountain scenery well, tune, the kind of air which was made quite because of this movie did От этого синопсиса впечатления Nitta Jiro первоначально прикрепляясь, с мелодией лета 4 сезонов известных музыкальных работы и Vivaldi которая пропускают изображение где пик шпаги великолепен и через все составление, благородный позволять горы/вводя, незлое [ge] которое зацветает в основании цветок травы, повсюду снежная долина, утес времени жестковатый. И так далее он согласился к пейзажу горы наилучшим образом, настройка, вид воздуха который был сделан довольно кино вследствие этого сделал
|
剣岳
Tsurugidake, Movie,
|
|