- At present -*
http://ohbakumiko.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-526e.html Recently, because health it lives, the [ya] -* Returning from work, the gang and the [haguhagu] (laughing) [butsuchiyuchiyu] conference range [ya] it is also you cannot say, -* Today was travel distance about between Tokyo - Nagoya Recientemente, porque vive la salud él, [ya] - * volviendo de trabajo, la cuadrilla y [haguhagu] (riendo) la gama de la conferencia [del butsuchiyuchiyu] [ya] que es también usted no puede decir, - * era hoy recorrido alrededor entre Tokio - Nagoya
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/kunnma14842007/e/e21fda63fe63586d4ca28e559c46390a After the “linear central Shinkansen” did business started between Tokyo - Nagoya, Después de que el “Shinkansen central linear” hiciera el negocio comenzado entre Tokio - Nagoya,
- Rental ardently the vehicle.
http://blogs.yahoo.co.jp/stillinlove54/51516169.html Passing between Tokyo Nagoya in the smoke (; The ´д `) the [tsu] [te], you think, don't you think? Paso entre Tokio Nagoya en el humo (; ¿El `) del ´д [tsu] [te], usted piensa, usted no piensa?
|
名古屋間
Between Nagoya, Locality,
|