- , a liberal translation
http://you-max.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-9190.html Thing of the large-scale stone and clay style is called the “Yamazu wave”, if, but you refer to the power which washes away, perhaps it has also the meaning where there is a power which is not inferior to the tidal wave of the sea La cosa del estilo en grande de la piedra y de la arcilla se llama la “onda de Yamazu”, si, solamente usted refiere a la energía que quita, quizás tiene también el significado donde hay una energía que no es inferior a la onda de marea del mar
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/yokote17212/e/c1419375c258991886452b0f7ea8f45f Vicinity of the reservoir entrance of the Oohinata dam in 4 years was buried already with the stone and clay style, it passed they are 4 years La vecindad de la entrada del depósito de la presa de Oohinata en 4 años fue enterrada ya con la piedra y estilo de la arcilla, los pasó es 4 años
- weblog title
http://cova-nekosuki.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-410c.html If the big dam destroys, it becomes resource of stone and clay style disasters Si la presa grande destruye, se convierte en recurso de los desastres del estilo de la piedra y de la arcilla
|
土石流
Debris flow, Reportage, Nature,
|