- - 朋 To be, long way compared to coming (at the house of the Hamakita Ku forest)
http://plaza.rakuten.co.jp/hhayashi/diary/201111250002/ “Because you became tired, calling ......”, you returned to your own room ahead of time, a liberal translation «Потому что вы уставалли, вызывающ ......», вы возвратили к вашей собственной комнате впереди времени
- 「株を買うより時を買え!」今こそ好機だ!
http://ameblo.jp/byacco555/entry-10358497608.html “The dividing too much [gu] [re], it formed the battle of important matter and called to the Kuroda 如 water seriously” with Hidekiti that Toyotomi so, looking at “the machine” just, now the shank «Разделяющ слишком много [gu] [re], оно сформировало сражение важного дела и вызвало к воде 如 Kuroda серьезно» с Hidekiti которое Toyotomi так, смотрящ «машину» как раз, теперь хвостовик
|
大洪水
The Great Flood, Nature,
|