- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.livedoor.jp/jeao/archives/51777105.html Well, because such being surprised, the 呆 [re] [te] [chi] [ya] it is not well good Sous reserve de la traduction en japonais.
- Hay fever., a liberal translation
http://ofsp-k.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-5a55.html Well, when well, explaining the 1+1, using 2 apples Наилучшим образом, когда наилучшим образом, объясняющ 1+1, используя 2 яблока
- TRIBE WORKS
http://sugimoto13.blog33.fc2.com/blog-entry-227.html Well -, it is [atsui Добро -, оно [atsui
- もうすぐ
http://myhome.cururu.jp/chamber/blog/article/71002794977 These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Наилучшим образом, с морем мы хотел были бы пойти
|
大洪水
The Great Flood, Nature,
|