- The road which continues to ONE PIECE 648th story [taiyou
http://kakioki60.blog129.fc2.com/blog-entry-1065.html It prevails in the fish human island, due to the fact that thing and [ruhui] and [jinbee] where [ruhui] rescues the fish human island to divide the blood, “grudge to the human” fell into ruin clean at all, don't you think? probably will be Il règne en île humaine de poissons, étant donné que chose et [ruhui] et [jinbee] où [ruhui] sauve l'île humaine de poissons pour diviser le sang, « donnez-vous à contrecoeur à l'humain » êtes-vous tombé dans la ruine propre du tout, ne pensez-vous pas ? soyez probablement
- Weekly boy jump 02 thought, a liberal translation
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2011/12/02-830a.html As for story of [ponegurihu] and the joy boy assuming that it can entrust to the robin, after with the fish human island as the story which it should touch, “as for the prediction where [ruhui] ruins the island being what?” “as for [karibu] how becoming?” don't you think? it is Quant à l'histoire de [ponegurihu] et au garçon de joie supposant qu'il peut confier au merle, ensuite avec l'île humaine de poissons comme histoire qu'elle devrait toucher, « quant à la prévision où [ruhui] ruine l'île étant ce qui ? » « quant à [karibu] comment devenant ? » ne pensez-vous pas ? il est
- Weekly boy jump 19 thought
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2011/04/19-935a.html When perhaps with the notion that where, also those where [riyuuguu] kingdom is moved to the ground were dream of [otohime], it does “the prediction where [ruhui] ruins the fish human island”, it is connected to [soko] because, with, you thought, a liberal translation Quand peut-être avec la notion qui de là où, également tels où [le royaume de riyuuguu] est déplacé à la terre étaient rêve [otohime], il fait « la prévision où [ruhui] ruine l'île humaine de poissons », elle est reliée à [soko] parce que, à, vous pensée
- Frenzy
http://urarasadaharu.blog27.fc2.com/blog-entry-383.html “- It is in [ruhui]!”The [tsu] [te] being called, the face which you look back it melts, it is and becomes especially and increases « - Il est dedans [ruhui] ! » [Tsu] [te] s'appelant, le visage que vous les regardez en arrière fond, ils sont et deviennent particulièrement et augmente
- ONE PIECE 蛇姫様全セリフ
http://littlewing2007.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/one-piece-9648.html Recollection of [ruhui] more “we would like to become - power of the [so] hatchet, but…”, a liberal translation Souvenir [ruhui] de plus « que nous voudrions devenir - la puissance [ainsi] de la cognée, mais… »
|
ジンベエ
Jinbei, Manga,
|
|